Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoissant
Cas désespéré
Douloureux
Déchirant
Désespérant
Désespérer
Désespéré
L'eau cherche un débouché
Navrant
Nul
Papier cherche-pôle
Papier à l'iodure de potassium
Poignant
Sans espoir
Tu cherches un emploi?
Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes

Traduction de «qui cherche désespérément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
désespéré | désespérant | nul | sans espoir

hopeless


Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes [ Tu cherches un emploi? ]

Looking for a Job? A Guide for Youth [ Looking for a Job? ]






désespérant [ angoissant | navrant | déchirant | poignant | douloureux ]

agonizing




papier à l'iodure de potassium | papier cherche-pôle

pole-finding paper


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. souligne que l'Union africaine a déployé en Somalie une mission militaire, l'AMISOM, qui a été mandatée par le Conseil de sécurité de l'ONU et qui cherche désespérément à enrôler d'autres pays pour compléter ses troupes;

57. Recalls that the African Union has deployed AMISOM, a military mission to Somalia, which has been mandated by the UN Security Council and which is desperately seeking to enlist more countries as troop contributors;


Son parti, qui s’est effondré dans les sondages au Royaume-Uni, cherche désespérément, bien entendu, à ce que les institutions européennes dirigent le Royaume-Uni.

Support in the UK for his party has collapsed recently – a party of course desperate for EU institutions to govern the UK. Never has the EU’s gerrymandering been so clearly displayed alongside its contempt for UK voters.


L’UE cherche désespérément à mettre sa marque institutionnelle sur une autre opération militaire mais, on pouvait s’y attendre, les effectifs militaires nationaux ne partagent pas le même enthousiasme que les eurocrates.

The EU is desperately keen to pin its institutional label on another military operation but, not surprisingly, national military staffs do not share the enthusiasm of the Eurocrats.


Je cherche désespérément pour essayer de comprendre pourquoi il en est ainsi, et je cherche quelqu'un qui pourrait. M. Gerry Barr: C'est un mystère opaque pour le monde entier, et je crois que notre incapacité à nous sortir de notre immobilisme dans ce dossier est corrosive pour nos relations internationales.

I keep grasping to try to figure out what the reason would be, and I'm looking for somebody to Mr. Gerry Barr: It is a complete mystery to the whole world, and I think our inability to get out of neutral on this file is corrosive to our relationships internationally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème, c’est qu’après avoir posé cet excellent principe dès le début du livre blanc, on cherche un peu désespérément comment les citoyens pourront s’exprimer concrètement, c’est un peu la grande faille, Madame la Commissaire de votre proposition.

The problem is that, after having proclaimed this excellent principle at the start of the White Paper, the Commission has tried rather desperately to identify practical ways in which the public can express themselves, and this, Commissioner, is perhaps the main shortcoming of your proposal.


Après son retrait du régime de convertibilité (qui liait le peso au dollar américain depuis 1990) et une série de mesures financières drastiques, parfois hétérodoxes, pour préserver le système bancaire argentin, le gouvernement cherche désespérément de l'argent frais pour éviter une situation de cessation de paiements internationaux.

After getting out of the convertibility regime (which had pegged the Peso to the US $ since 1990) and a series of strong, sometimes heterodox financial measures to preserve the Argentinean banking system, the government has been desperately seeking fresh money to avoid default in its international payments.


Milosevic sait que la liberté des médias est le fondement de la liberté de la vie politique; c'est la raison pour laquelle il cherche désespérément à l'écraser.

Milosevic knows that freedom of the media underpins free political life; that's why he's desperate to stamp it out.


J'étais à Mexico avec mon mari peu après notre mariage et, lorsque sa température a commencé à monter et a dépassé les 103 degrés, j'ai cherché désespérément quelqu'un qui parlait anglais pour obtenir les soins nécessaires.

When we were newly married, my husband and I visited Mexico City. He developed a high temperature, and when it began to climb above 103 degrees I frantically tried to get someone to speak to me in English so that I could access their hospital service.


De plus, au lieu de présenter des excuses à M. Mulroney et de retirer les accusations, que tout gouvernement qui se soucie de la présomption d'innocence n'aurait jamais sanctionnées, le gouvernement cherche désespérément à dissimuler cette violation des droits fondamentaux en invoquant un argument fallacieux qui, s'il avait de la crédibilité, aurait été invoqué bien avant le début des procédures judiciaires.

Furthermore, rather than apologize to Mr. Mulroney and retract the accusations and charges, which any government with any concern for the presumption of innocence would never have sanctioned in the first place, the government is desperately attempting to hide its violation of basic rights with a spurious argument which, had it credibility, it would have invoked long before any court proceedings had even begun.




D'autres ont cherché : tu cherches un emploi     angoissant     cas désespéré     douloureux     déchirant     désespérant     désespérer     désespéré     eau cherche un débouché     navrant     papier cherche-pôle     papier à l'iodure de potassium     poignant     sans espoir     qui cherche désespérément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui cherche désespérément ->

Date index: 2022-12-18
w