Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «qui cherchaient donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?




Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la majorité des cas, les personnes qui ont appelé pour dire qu'elles avaient des problèmes financiers ou qu'elles étaient insolvables ont dit qu'elles ne voyaient aucun avenir dans le secteur agricole et qu'elles cherchaient donc d'autres solutions.

In the majority of financial and/or insolvency calls, many said that they did not see a future in agriculture and were searching for other options.


Donc cela explique en partie pourquoi on a choisi le nom «aires marines de conservation»—justement pour mieux définir ces zones, qui n'étaient pas des parcs nationaux dans l'eau, mais plutôt un outil plus souple qui visait la mise en place de modèles de développement durable à long terme qui cherchaient à favoriser aussi la conservation.

So partly for that reason—to help better explain what it was, that this is not a national park in the water but a more flexible tool aimed at establishing long-term models of sustainable development with a conservation ethic as well—it was decided to choose the name “marine conservation areas”.


Elles se trouvaient donc en conflit d’intérêt puisqu’elles cherchaient à protéger ces hôpitaux.

Thus, they had a pronounced conflict of interest aimed at protecting those hospitals.


Cela fait donc un bout de temps. Lors du Kennedy Round, la question que les Américains cherchaient à régler portait sur l'échange d'un système d'évaluation américain du prix de vente pour les produits chimiques.

In the Kennedy Round, the issue the Americans had was that they had what they called an American selling price system of valuation for chemicals and they were supposed to trade it away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a rassuré les marchés et plus particulièrement les personnes âgées qui, dans une proportion de 70 p. 100, ne peuvent compter sur un régime de pension établi et qui cherchaient donc une formule d'investissement qui ressemblerait à un régime de pension.

That gave assurances to the marketplace and particularly seniors, 70% of whom do not have defined pension benefit plans and, as a consequence, were looking for investment instruments that would emulate a pension plan, and that was income trusts.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     qui cherchaient donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui cherchaient donc ->

Date index: 2022-11-11
w