Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Garde-poulie de la poulie menée
Locomotive menée
Locomotive à frein mené
Pignon mené de compteur de vitesse
Roue dentée menée
Roue menée
Roue réceptrice
Unité auxiliaire
Unité menée

Vertaling van "qui avait mené " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


locomotive à frein mené | locomotive menée

trailing brake unit | trailing unit


roue dentée menée | roue menée | roue réceptrice

driven gear | driven member | follower gear


locomotive menée | unité menée

trail locomotive | trailing locomotive | trail unit | trailing unit


locomotive menée [ locomotive à frein mené ]

trailing unit [ trailing brake unit ]


locomotive menée [ unité menée | unité auxiliaire ]

trail locomotive [ trailing locomotive | trail unit | trailing unit ]


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund






pignon mené de compteur de vitesse

speedometer driven gear
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la fin 2001, la Commission avait mené à son terme le processus de confirmation des tableaux financiers finals pour les programmes 1994-1999, avec quelques exceptions dues à une présentation tardive de la part des États membres concernés.

By the end of 2001 the Commission had completed the process of confirming the final financial tables for 1994-99 programmes with a very few exceptions due to late submission by the Member States concerned.


En avril 2013, le Conseil «Affaires générales» avait mené une discussion approfondie sur le sujet[5].

In April 2013, the General Affairs Council held a comprehensive discussion on the topic.[5]


La pauvreté et la marginalisation de certaines minorités ethniques comme les Roms ont augmenté.Selon une enquête sur la discrimination menée en 2009 dans sept États membres par l’Agence des droits fondamentaux, la moitié des répondants Roms avait été victime de discrimination au cours des douze derniers mois et un cinquième de délits à caractère raciste[8].

Poverty and marginalisation of certain ethnic minorities, such as Roma , have increased.A 2009 survey on discrimination in seven Member States by the Fundamental Rights Agency reported that half of Roma respondents had experienced discrimination in the previous twelve months and a fifth had been the victim of racially motivated crime[8].


Les affaires concernaient des situations dans lesquelles le vote du comité de réglementation avait eu lieu avant l'entrée en vigueur du règlement (UE) nº 182/2011. La procédure devait donc être considérée comme étant en cours au sens de l’article 14 dudit règlement et devait être menée à son terme conformément aux règles figurant dans la décision 1999/468/CE.

The cases concerned situations in which the regulatory committee had voted before Regulation 182/2011 entered into force, the procedure therefore had to be considered pending within the meaning of Article 14 of that Regulation, and it had to be concluded according to the rules contained in Decision 1999/468/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le 11 février 2013, le gouvernement de la RPDC, a annoncé qu'il avait mené avec succès un essai nucléaire – le premier en sept ans – d'une ogive suffisamment petite pour être placée au sommet d'un missile; considérant que deux mois auparavant, le 12 décembre 2012, le gouvernement avait procédé au lancement d'un missile balistique à longue portée;

A. whereas on 11 February 2013 the Government of the DPRK announced that it had successfully conducted a nuclear test – the third in seven years – of a device small enough to fit on top of a rocket; whereas two months earlier, on 12 December 2012, the government had launched a long-range ballistic missile;


L’ensemble du trio, les Présidences française, tchèque et suédoise, a confirmé, dans ses conclusions, que l’élargissement avait apporté de grands avantages à l’UE, avait mené à la croissance économique et que rien n’indiquait que des perturbations économiques avaient eu lieu.

All of the present Trio, the French, Czech and Swedish Presidencies, confirmed in their conclusions that enlargement has brought great advantages to the EU, it has led to economic growth and there is nothing to indicate that serious economic disturbances have occurred.


Il convient que le seuil applicable aux marchés portant sur certains services subventionnés à plus de 50 % reste aligné sur le seuil applicable aux marchés de services passés par des pouvoirs adjudicateurs autres que les autorités gouvernementales centrales, conformément à l'intention qui avait mené à l'adoption de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services

The threshold applying to contracts for certain services subsidised by more than 50 % should remain aligned with the threshold applying to service contracts awarded by contracting authorities other than central governmental authorities, as had been intended to be provided for with the adoption of Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts


7. En 1988, selon le rapport d'enquête interne menée par le CES lui-même, le directeur du personnel et de l'administration en poste à l'époque avait mené une enquête sur les billets d'avion mais n'en avait pas communiqué les résultats.

7. In 1988 according to the report of the ESC’s own internal inquiry the then Director of Personnel and Administration had carried out an inquiry into airline tickets but kept the results to himself.


7. En 1988, selon le rapport d'enquête interne menée par le CES lui-même, le directeur du personnel et de l'administration en poste à l'époque avait mené une enquête sur les billets d'avion mais n'en avait pas communiqué les résultats.

7. In 1988 according to the report of the ESC’s own internal inquiry the then Director of Personnel and Administration had carried out an inquiry into airline tickets but kept the results to himself.


À partir de 1860 environ, un moine nommé Gregor Mendel avait mené des expériences sur les caractères des petits pois en croisant des plants aux caractères différents.

From about 1860 a monk called Gregor Mendel experimented with the characters of garden pea plants by crossing plants with different characters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avait mené ->

Date index: 2023-04-22
w