Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisson frappée
Boisson glacée
Breuvage glacé
Déficient mental
Frappé
Frappé d'incapacité
Incapable
Incapable mental
Inhabile à témoigner
Monnaie correspondante frappée pour la circulation
Monnaie frappée pour la circulation
Passe frappée courte
Personne atteinte d'incapacité mentale
Personne frappée d'incapacité
Personne frappée d'incapacité mentale
Pièce correspondante frappée pour la circulation
Pièce frappée pour la circulation
Pièces frappées en petite quantité
Pièces à faible tirage
Quantité restreinte de pièces frappées
Zones frappées par la sécheresse

Vertaling van "qui avait frappée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


pièces frappées en petite quantité [ quantité restreinte de pièces frappées | pièces à faible tirage ]

small coinage


boisson frappée | boisson glacée | frappé | breuvage glacé

iced beverage | frappe beverage | frappé beverage | iced drink | icy beverage | icy drink


pièce correspondante frappée pour la circulation [ monnaie correspondante frappée pour la circulation ]

corresponding circulation strike


pièce frappée pour la circulation [ monnaie frappée pour la circulation ]

circulation strike


frappé d'incapacité | incapable | inhabile à témoigner | personne frappée d'incapacité

incompetent as a witness | person under disability | under disability


déficient mental | incapable mental | personne atteinte d'incapacité mentale | personne frappée d'incapacité mentale

mental incompetent | mentally incompetent person


zones frappées par la sécheresse

drought stricken areas


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En novembre 2016, alors que l'Italie avait déjà été frappée par des tremblements de terre dévastateurs en août et en octobre 2016 et avant qu'elle ne soit à nouveau touchée en janvier 2017, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, avait déclaré: «L'Union doit mobiliser des fonds afin d'aider nos amis italiens à surmonter les conséquences des tremblements de terre.

In November 2016, after Italy had been struck by devastating earthquakes in August and October 2016, and before it was to be hit again in January 2017, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "The EU has to mobilise money in order to help our Italian friends overcome the consequences of the earthquakes.


La raison pour laquelle j'ai demandé à avoir ce débat d'ajournement, c'est notamment parce que la réponse du gouvernement, donnée le 26 octobre 2012, m'avait frappée, surtout par son manque de profondeur et de sérieux.

I requested this adjournment debate because I was struck by the lack of depth and seriousness in the government's response on October 26, 2012.


17. se réjouit de la première réunion de haut niveau sur l'Ukraine, qui s'est tenue le 8 juillet 2014 à Bruxelles et à laquelle ont participé l'Union européenne et ses États membres, l'Ukraine, d'autres pays donateurs, des organisations internationales, des institutions financières internationales et des représentants de la société civile, et qui avait pour but de coordonner l'aide internationale à l'Ukraine; souligne combien il est important que la communauté internationale s'engage à soutenir la stabilisation et les réformes économiques et politiques en Ukraine, notamment dans le cadre de l'association politique et de l'intégration éc ...[+++]

17. Welcomes the first High-Level Meeting on Ukraine held in Brussels on 8 July 2014 with the participation of the EU and its Member States, Ukraine, other donor countries, international organisations, international financial institutions and civil society, aimed at coordinating international support for the country; stresses the importance of a commitment by the international community to support economic and political stabilisation and reform in Ukraine, notably in the framework of Ukraine’s political association and economic integration with the EU, together with a credible emergency plan for reconstruction and development in the reg ...[+++]


4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du Fonds pour y faire face; note que l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du Fonds pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution) ; se félicite de ...[+++]

4. Notes that the region of Aragón has been hard hit in the past by mass dismissals and welcomes the fact that the region has decided to use the EGF support to address those redundancies; Spain has submitted two EGF applications for the Aragón region before: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1 082 redundancies in the automotive industry of which 594 occurred in Aragón) and EGF/2010/016 ES Aragón retail (1 154 redundancies in the retail sector) ; welcomes the fact that the region is building on the experience with the EGF and quickly assists workers in several sectors; firmly believes that the anticipated EGF assistance can furth ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Venant d’une grande région fortement frappée par la crise, alors qu’elle avait déjà été touchée par les reconversions industrielles, j’ai écouté le message des syndicats qui n’ont cessé de nous interpeller.

As someone who hails from a large region heavily hit by the crisis, when it had already been affected by industrial restructuring, I have listened to the message of the unions, which have constantly challenged us.


4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du FEM pour y faire face; l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du FEM pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution); se félicite de ce que la rég ...[+++]

4. Notes that the region of Aragón has been hard hit in the past by mass dismissals and welcomes the fact that the region has decided to use the EGF support to address those redundancies; Spain has submitted two EGF applications for the Aragón region before: EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón (1 082 redundancies in the automotive industry of which 594 occurred in Aragón) and EGF/2010/016 ES Aragón retail (1 154 redundancies in the retail sector); welcomes the fact that the region builds on the experience with the EGF and quickly assists workers in several sectors; firmly believes that the anticipated EGF assistance can further con ...[+++]


D'après les notes du policier, elle aurait dit que jamais le Dr Metzner ne l'avait frappée, ni elle ni les enfants.

The officer's notes indicate that she told him that there was no history of abuse and that Dr. Metzner had never hit her or the children.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chacun a pu mesurer, au moment de la crise asiatique de 1997 comme après celle qui avait frappée le Mexique en 1995, ou le SME en 1993, les dégâts sur l'économie de pays entiers que peut produire la spéculation financière, en particulier celle qui s'exerce sur les monnaies.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, during the Asian crisis in 1997, as with those which hit Mexico in 1995 or the EMS in 1993, everyone could see the damage caused to the economies of entire countries by financial speculation, particularly currency speculation.


Le scénario avait été identique, mais on l'avait frappée à la tête avec un démonte-pneu.

It was the same scenario, but they beat her head with a tire iron.


Elle nous a raconté que son mari l'avait frappée durant leur lune de miel et qu'il avait tué leur premier enfant dont elle était enceinte de quatre mois en lui donnant un violent coup de pied.

He killed our first child by kicking the four month old child in my uterus.


w