Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Compatible avec
Conforme à
Correspondant à
D'accord avec
En harmonie avec
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Pâtes de calfatage et de rejointement
Rejoint
Rejointement
Va de pair avec

Vertaling van "qui avaient rejoint " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


pâtes de calfatage et de rejointement

jointing compounds


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


compatible avec [ conforme à | correspondant à | en harmonie avec | d'accord avec | rejoint | va de pair avec ]

consistent with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la date de mars 2004, 87 pays avaient rejoint la coalition.

As of March 2004, 87 countries joined the Coalition and more are expected to do so.


L'Australie, lorsqu'elle s'est mise à intercepter les bateaux et à exiger que les demandes soient traitées à l'étranger, l'a fait parce que, comme un ministre de l'Immigration l'a dit — c'était après le début de la guerre en Irak —, les Nations Unies estimaient que de 10 à 15 p. 100 seulement des réfugiés irakiens qui avaient rejoint les camps du HCNUR en Jordanie devraient se réétablir à l'étranger.

Australia, when it intercepted boats and had the claimants processed overseas, did it because, as one minister of immigration there said—this was after the Iraqi war started—that the UN considered that only 10% to 15% of the Iraqi refugees who reached UNHCR camps in Jordan should be resettled abroad.


Parce que l'Ontario est, dans une certaine mesure, un élément prospère du cœur économique, tellement essentiel et qu'il était — puisque d'autres provinces l'ont rejoint économiquement — si dominant au plan économique, tous les gouvernements de l'Ontario avaient un objectif primaire : mettre parfois de côté les propres intérêts de l'Ontario dans le but plus large de renforcer le pays et d'édifier la nation.

Because Ontario is, in a sense, a thriving core of the economic heartland, so fundamental and in the past, at least — as other provinces came on stream economically — was so dominant economically that there was a kind of primary purpose that every Ontario government had to tend to the country; to sometimes set aside their own direct interests in the larger process of strengthening the country and building the nation.


Cette motion rejoint quelques demandes qui avaient été exprimées par le NPD dans le passé, notamment celle de créer un comité parlementaire spécial sur la sécurité et la surveillance du renseignement, afin de déterminer la méthode la plus appropriée d'assurer une surveillance parlementaire des politiques, règlements et activités en matière d'intelligence.

The motion is consistent with some of the demands put forward by the NDP in the past, in particular the creation of a special parliamentary committee on security and intelligence surveillance that would determine the most appropriate method of ensuring parliamentary oversight of intelligence policies, regulations and activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dernier État membre à être prêt, la Finlande a réussi l'essai de conformité des systèmes nationaux aux spécifications du SIS II au début de l’année 2013 et a rejoint les autres États membres qui avaient dû refaire l'essai complet.

As the last Member State achieving readiness, Finland successfully executed this test of the compliance of the national systems with the SIS II specifications at the beginning of 2013 and joined the other Member States which had to re-run the comprehensive test.


Le CdR rejoint les douze parlements nationaux qui, au titre du principe de la subsidiarité, avaient contesté la compétence de l'UE à légiférer sur le droit de grève.

The CoR agrees with the twelve national parliaments which have contested the EU's powers to legislate on the right to strike, on the grounds of subsidiarity.


Dans les conclusions du Conseil de mai 2005 , il était en particulier précisé que les États membres qui avaient rejoint l’UE après 2002 et qui n’avaient pas atteint le niveau de 0,17 % d’APD/RNB s’efforceraient d’augmenter leur APD pour atteindre, dans le cadre de leurs processus respectifs de dotation budgétaire, ce niveau en 2010, tandis que ceux qui dépassaient déjà ce niveau se sont engagés à poursuivre leurs efforts.

In the context of Council Conclusions of May 2005 , in particular, it was specified that Member States which had joined the EU after 2002 and that had not reached a level of 0,17% ODA/GNI would strive to increase their ODA to reach, within their respective budget allocation processes, that level by 2010, while those that were already above that level undertook to sustain their efforts.


«Giaours» est également le terme utilisé par l’ancien ministre de l’agriculture, Nihat Kabil, et par les administrateurs turcs du ministère de l’agriculture pour se référer aux Bulgares qui avaient rejoint le département, à la suite de quoi ils ont appliqué aux Turcs un traitement préférentiel.

‘Giaours’ is the same word used by the former minister of agriculture Nihat Kabil and the Turkish administrators in the Ministry of Agriculture to refer to the Bulgarians who had joined the department, following which they gave preferential treatment to the Turks.


En raison des retards pris dans la transposition de la directive dans un certain nombre d'États membres et de l'expérience limitée quant à son application, les informations disponibles à la date du 21 juillet 2006 n'étaient pas suffisantes pour établir le rapport dans les délais prévus (ce premier rapport devait en outre prendre en compte l'expérience des nouveaux États membres qui avaient rejoint l'Union en 2004 et en 2007).

Due to delays in transposing the Directive in many Member States (MS) and to the limited experience of its application, the information available on 21 July 2006 was not sufficient to produce a report as planned (Moreover, this first report had to take into account the experience of the new MS that acceded in 2004 and 2007).


La directive a été étendue aux pays de l'Espace Économique Européen avec effet au 1er janvier 1994. L'Autriche, la Finlande et la Suède avaient déjà mis en oeuvre la directive quand elles ont rejoint l'UE le 1er janvier 1995.

The Directive was extended to the European Economic Area countries with effect from 1 January 1994, and Austria, Finland and Sweden had already implemented the Directive when they joined the EU on 1 January 1995.




Anderen hebben gezocht naar : compatible avec     conforme à     correspondant à     accord avec     en harmonie avec     pâtes de calfatage et de rejointement     rejoint     rejointement     va de pair avec     qui avaient rejoint     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avaient rejoint ->

Date index: 2021-06-03
w