Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoissant
Cas désespéré
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Douloureux
Déchirant
Désespérant
Désespérer
Désespéré
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Navrant
Nul
Poignant
Sans espoir

Vertaling van "qui avaient désespérément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
désespéré | désespérant | nul | sans espoir

hopeless


Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working






désespérant [ angoissant | navrant | déchirant | poignant | douloureux ]

agonizing


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après la chute de Saïgon, en 1975, les Canadiens ont généreusement ouvert leur maison et leur cœur à plus de 60 000 réfugiés vietnamiens qui avaient désespérément besoin d'un endroit pour rebâtir leur vie.

After the fall of Saigon in 1975, Canadians graciously opened their homes and hearts to over 60,000 Vietnamese refugees who desperately needed a place to rebuild their lives.


Elle a appelé l’ambassade locale de l’UE à se rendre aussi dans l’Est du Congo, afin de travailler avec les ONG et les femmes aux programmes de protection contre les crimes et de poursuivre les crimes. Elle nous a dit qu’ils avaient désespérément besoin de soutien pour certains projets liés aux revenus, à l’aide médicale et à l’aide aux victimes de traumatismes.

She later called for the local EU embassy to also go to eastern Congo, for it to work with the NGOs and the women there in the witness protection programmes, and for crimes to be prosecuted, and she told us that they desperately need support in connection with income projects, medical aid and aid for victims of trauma.


Ce sont sûrement de graves problèmes qui ont incité les députés du Parti conservateur à envoyer des courriels à leurs organisations locales, qui avaient désespérément besoin d’argent et qui se faisaient dire: « Si nous vous envoyons de l’argent, nous voulons être certains que cet argent nous reviendra le lendemain.

There were certainly serious issues about why the Conservative Party members were emailing their local ridings, who were desperate for any kind of money and being told, “If we are going to send you money, we want to ensure that money is coming back the next day.


Seul un enfant infecté par le VIH sur 20 reçoit le traitement nécessaire, et le Mouvement mondial pour les enfants a récemment indiqué que quatre millions d’enfants avaient désespérément besoin de Cotrimoxazole, un antibiotique qui coûte à peine trois cents par enfant et par jour et qui pourrait éviter des infections mortelles chez les enfants atteints du VIH ou nés de mères qui en sont infectées.

Only one in twenty HIV-positive children are receiving the treatment they need, and the Global Movement for Children recently reported that four million children are desperately in need of Cotrimoxazole, the antibiotic costing just three cents per child per day that could prevent life-threatening infections in children with HIV and those born to HIV-positive mothers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les étudiants d'aujourd'hui, qui sont écrasés sous des dettes croissantes et qui paient des droits de scolarité toujours plus élevés, avaient désespérément besoin que le gouvernement réinvestisse dans l'enseignement postsecondaire, afin que les universités puissent bloquer et réduire les droits de scolarité.

Second, today's students, because of the crippling debt loads that are amassing and the continuing spiraling of tuition fees, desperately needed the government to reinvest in post-secondary education to make it possible for universities to both freeze and lower tuition fees.


M. Dave MacKenzie (Oxford, PCC): Monsieur le Président, les responsables de nos forces armées ont indiqué très clairement qu'ils avaient désespérément besoin de nouvelles capacités d'emport, de nouveaux navires et de nouveaux véhicules.

Mr. Dave MacKenzie (Oxford, CPC): Mr. Speaker, our military has made it very clear that they are in dire need of a new airlift, new ships and new vehicles.


Les représentants de la Tchétchénie, qui étaient ici même il y a deux mois, avaient l’air désespéré, ils étaient déprimés, et nous sentons bien leur préoccupation et leur désespoir.

The representatives of Chechnya, who were here two months ago, appeared to have lost all hope; they were depressed and their concern and despair were palpable.


Avec l'abolition du commerce des esclaves en Europe, les colons européens avaient désespérément besoin de main-d'9uvre dans leurs colonies.

With the abolition of the slave trade in Europe, European colonists badly needed labourers to work in their colonies.


La journée d’hier a, une nouvelle fois, été marquée par la douleur : il y a eu plus de 200 blessés aux check points , dont un journaliste français ; pourtant, les Palestiniens n’avaient pas tiré. Dans la soirée, une nouvelle victime était à déplorer : une habitante des colonies israéliennes. Les affrontements ont fait plus de 500 victimes palestiniennes, 23 000 blessés et des centaines de handicapés à vie ; des bombardements, de modestes maisons détruites par les bombes, des milliers d’arbres déracinés, alors qu’ils sont une ressource vitale pour les paysans ; des routes bloquées, des hommes et des femmes ...[+++]

Yesterday was another day of tragedy: more than 200 people, including a French journalist, were wounded at the check points, although the Palestinians had not opened fire; the evening claimed another victim, an Israeli settlement; over 500 Palestinians were killed, 23 000 wounded and hundreds maimed for life; bombings, the houses of the poor demolished by bombs, thousands of trees – the livelihood of the peasant farmers – uprooted, roads blocked, despairing men and women, prisoners in their own villages, going hungry and Palestinian leaders considered to be military targets executed.


La journée d’hier a, une nouvelle fois, été marquée par la douleur : il y a eu plus de 200 blessés aux check points, dont un journaliste français ; pourtant, les Palestiniens n’avaient pas tiré. Dans la soirée, une nouvelle victime était à déplorer : une habitante des colonies israéliennes. Les affrontements ont fait plus de 500 victimes palestiniennes, 23 000 blessés et des centaines de handicapés à vie ; des bombardements, de modestes maisons détruites par les bombes, des milliers d’arbres déracinés, alors qu’ils sont une ressource vitale pour les paysans ; des routes bloquées, des hommes et des femmes ...[+++]

Yesterday was another day of tragedy: more than 200 people, including a French journalist, were wounded at the check points, although the Palestinians had not opened fire; the evening claimed another victim, an Israeli settlement; over 500 Palestinians were killed, 23 000 wounded and hundreds maimed for life; bombings, the houses of the poor demolished by bombs, thousands of trees – the livelihood of the peasant farmers – uprooted, roads blocked, despairing men and women, prisoners in their own villages, going hungry and Palestinian leaders considered to be military targets executed.




Anderen hebben gezocht naar : angoissant     cas désespéré     douloureux     déchirant     désespérant     désespérer     désespéré     navrant     poignant     sans espoir     qui avaient désespérément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avaient désespérément ->

Date index: 2023-07-16
w