Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absent
Aéronef disparu
CPD
Comité des personnes disparues
Comité des personnes disparues à Chypre
Disparu
Espèce disparue
Espèce disparue au Canada
Espèce disparue du Canada
Espèce disparue du pays
Espèce extirpée
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
OMPF
Personne disparue
Rapport de personne disparue
Rapport sur des personnes disparues
Rapport sur une personne disparue

Traduction de «qui avaient disparu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


rapport de personne disparue [ rapport sur une personne disparue | rapport sur des personnes disparues ]

missing persons report [ missing person report ]


espèce disparue du pays [ espèce disparue du Canada | espèce disparue au Canada ]

extirpated species [ locally extinct species ]


Bureau des personnes disparues et de la criminalistique | Bureau des personnes disparues et de la police scientifique | OMPF [Abbr.]

Office on Missing Persons and Forensics | OMPF [Abbr.]


Comité des personnes disparues | Comité des personnes disparues à Chypre | CPD [Abbr.]

Committee on Missing Persons in Cyprus




espèce disparue | espèce disparue du pays | espèce extirpée

extirpated species | locally extinct species | disappeared species


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant que les inégalités ne cessent de se creuser entre les pays de l'Union; qu'il est dramatique que le pourcentage des enfants souffrant de malnutrition soit en augmentation, provoquant le retour de maladies qui avaient disparu dans l'Union (par exemple, le rachitisme); qu'il est symptomatique que, d'après l'UNICEF , dans des pays comme l'Estonie, la Grèce ou l'Italie, le pourcentage d'enfants n'ayant pas les moyens de manger de la viande, du poulet ou du poisson deux jours de suite ait spectaculairement doublé depuis 2008;

L. whereas there is growing inequality between countries within the EU; whereas it is alarming that the percentage of children who suffer from malnutrition is rising, causing the resurgence of diseases that had disappeared in the EU (e.g. rachitis); whereas it is symptomatic that, according to UNICEF , in countries such as Estonia, Greece and Italy, the percentage of children who cannot afford to eat meat, chicken or fish two days running has doubled in dramatic fashion since 2008;


L. considérant que les inégalités ne cessent de se creuser entre les pays de l'Union; qu'il est dramatique que le pourcentage des enfants souffrant de malnutrition soit en augmentation, provoquant le retour de maladies qui avaient disparu dans l'Union (par exemple, le rachitisme); qu'il est symptomatique que, d'après l'UNICEF, dans des pays comme l'Estonie, la Grèce ou l'Italie, le pourcentage d'enfants n'ayant pas les moyens de manger de la viande, du poulet ou du poisson deux jours de suite ait spectaculairement doublé depuis 2008;

L. whereas there is growing inequality between countries within the EU; whereas it is alarming that the percentage of children who suffer from malnutrition is rising, causing the resurgence of diseases that had disappeared in the EU (e.g. rachitis); whereas it is symptomatic that, according to UNICEF, in countries such as Estonia, Greece and Italy, the percentage of children who cannot afford to eat meat, chicken or fish two days running has doubled in dramatic fashion since 2008;


Des espèces comme le saumon ont refait leur apparition dans un certain nombre de cours d’eau européens d’où elles avaient disparu.

Species like salmon have reappeared in a number of European rivers where they were no longer found.


En outre, la Cour considère que permettre à un premier État membre de ne pas reconnaître un permis de conduire, délivré dans un deuxième État membre parce que ce dernier n'a pas vérifié si les motifs de refus de délivrance opposés par le premier État avaient disparu, reviendrait à permettre à l’État membre ayant établi les conditions les plus strictes de délivrance, de déterminer le seuil d’exigences à respecter par les autres États membres pour que les permis de conduire délivrés puissent être reconnus.

The Court also takes the view that to allow a Member State not to recognise a driving licence issued in another Member State, on the ground that the latter did not check whether the grounds which had led to the refusal to issue no longer existed, would have the effect that the Member State which had the stricter conditions governing the issuing of a driving licence could determine the requirements threshold with which the other Member States would have to comply in order for driving licences issued in those States to be recognised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai toujours demandé pourquoi ces études avaient disparu, mais la vérité est qu’elles étaient inquiétantes.

I have always asked why those studies disappeared, but the truth is that it was worrying, so they have told us time and time again.


Heureusement, nous avons noté que ces éléments avaient été modifiés ou avaient disparu, mais malheureusement, la loi projette toujours d’accroître encore la transparence des fonds provenant d’entités politiques étrangères.

Happily, we noted that this has been changed and removed, but unfortunately, the law still foresees a draft law to further increase transparency regarding money that comes from foreign political entities.


En effet, du fait du caractère pérenne de la subvention, la fixation de son montant par rapport à ce qu’auraient été les recettes publicitaires si les messages publicitaires n’avaient pas disparu du fait de la loi, par exemple, en fixant le montant à ce qu’étaient les recettes avant l’annonce et la mise en place de la réforme, ajusté éventuellement en fonction des évolutions du marché de la publicité sur la télévision, deviendrait de plus en plus arbitraire.

In fact, on account of the permanent nature of the grant, establishing its amount in relation to what the advertising revenues would have been if the advertising messages had not been discontinued on account of the Law, for example, by setting the amount at the level of the revenues before the announcement and introduction of the reform, adjusted where appropriate in accordance with the television advertising market trends, would become increasingly arbitrary.


Il est à peine croyable que les deux personnes disparues ne soient pas protégées, alors qu’elles l’auraient été si elles avaient disparu dans l’océan Atlantique ou Indien.

It is unimaginable that the two persons who disappeared should not be protected, while they would have been if they had disappeared in the Atlantic or Indian Oceans.


Le bilan des suppressions d'emplois est lui aussi plus encourageant: aucune suppression nette d'emploi n'est à déplorer pour la dernière phase de ralentissement, alors que plus de 2,5 millions d'emplois avaient disparu lors de la récession de 1992-93.

No jobs were lost in net terms in the recent downturn, while more than 2.5 million jobs disappeared in the 1992-93 recession.


Nous avons fait certains progrès au cours des trente dernières années: on revoit maintenant dans bon nombre de nos rivières des espèces de poissons qui en avaient disparu et l'air que nous respirons est devenu plus pur.

We have made some progress over the last 30 years: fish species which had disappeared from many of our rivers have come back and the air we breath has become cleaner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avaient disparu ->

Date index: 2021-10-10
w