Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Société d'appartenance véritablement communautaire

Traduction de «qui aurait véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aurions voulu voir, en matière d'immigration, une approche plus globale qui aurait véritablement aidé les immigrants qui viennent chez nous et aurait permis de traiter leurs dossiers dans un délai raisonnable.

We would have liked to have seen a more comprehensive approach to immigration, one that would actually help immigrants who come to this country and one that would get their cases dealt with in a timely fashion.


Ces accords devraient se limiter à des domaines thérapeutiques où leur conclusion aurait véritablement pour effet de favoriser ou de permettre l'accès des patients aux médicaments novateurs, cette conclusion se faisant toujours à titre volontaire et sans incidence sur le droit du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de soumettre une demande conformément à la présente directive.

Those agreements should be limited to therapeutic areas where their conclusion would effectively facilitate or enable patients' access to innovative medicinal products, would remain voluntary and would not affect the right of the marketing authorisation holder to submit an application in compliance with this Directive.


Ces accords devraient se limiter à des domaines thérapeutiques où leur conclusion aurait véritablement pour effet de favoriser ou de permettre l'accès des patients aux médicaments novateurs, cette conclusion se faisant toujours sur une base volontaire et sans incidence sur le droit du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de soumettre une demande conformément à la présente directive.

Those agreements should be limited to therapeutic areas where their conclusion would effectively facilitate or enable patients' access to innovative medicinal products, would remain voluntary and would not affect the right of the marketing authorisation holder to submit an application in compliance with this Directive.


Le gouvernement prétend qu'une personne légitime, qui aurait véritablement été victime de persécution, pourrait rapidement, en huit jours, raconter son histoire.

The government claims that a legitimate person, i.e., an actual victim of persecution, could tell his or her story rather quickly, within eight days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous traversons véritablement une crise financière sans précédent; toutefois, j’estime qu’elle aurait pu et aurait dû être prévue et évitée.

- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this financial crisis is certainly unprecedented; however, in my view, this could have been and ought to have been predicted and avoided.


Seriez-vous prêt à recommander l'inscription d'une stratégie majeure dans ce budget pour donner véritablement naissance à une nouvelle industrie au Canada, faire du Canada le centre de l'industrie nord-américaine pour la production de voitures vertes ou de la technologie de l'efficacité énergétique pour les voitures vertes, quelque chose qui aurait véritablement une incidence sur les défis que nous devrons relever.

I wonder if you're prepared to recommend any major strategy as part of this budget that would really create a new industry in Canada, make us the centre for a North American industry for green car production or fuel-efficient green car technology, something that would actually make a really significant impact on the challenges facing us.


Pour reprendre votre exemple du Président de la Chambre, je crois que si les députés décidaient, par consentement unanime, de tenir un scrutin leur permettant de voter oui ou non, si bien que la personne en question aurait véritablement un mandat.Il est possible que des députés votent non, même en présence d'un seul candidat, parce qu'ils sont d'avis qu'il n'a pas les compétences ou les qualifications requises.

Just in your reference to a speaker, I would think, if the members, by unanimous consent, decided that they wanted to do a yes-no thing so that the person actually had a mandate.because there may well be people who say no, notwithstanding the fact that there's only one name forward, we don't think they're a capable or qualified candidate.


J’ai dit que nous en parlerons encore parce que nous sommes loin de pouvoir réaliser à temps les objectifs fixés à Dakar. Nous devons donc continuer à faire preuve de vigilance pour éviter d’autres retards et, dans la mesure du possible, pour faire en sorte qu’au moins l’Union européenne et ses États membres traduisent en faits, en réalités concrètes, les engagements pris, et se décident à véritablement faire de l’éducation la priorité du développement et qu’ils ne se contentent pas d’en donner l’illusion, si nous voulons véritablement d’une société plus juste dans laquelle chacun aurait ...[+++]

I said that we will continue to talk about it because we are far from being able to achieve the objectives set in Dakar within the anticipated timescale, and we must therefore continue to be vigilant so that there are no further delays and, if possible, to ensure that at least the European Union and the Member States turn the commitments they have made into reality, into practical action, and that they decide not just to give the appearance of making education the priority in development, but really make it a priority, if we genuinely want a fairer society, in which each individual has the same choices and opportunities.


Si la Commission était véritablement désireuse de résoudre ce problème, elle l’aurait fait il y a plusieurs années déjà.

If the Commission were truly serious about resolving this issue it would have been resolved years ago.


Nous aimerions aussi que soit mise sur pied une campagne nationale de publicité dans les médias qui aurait véritablement de l'effet.

As well, we would like to see the development of an impactful national media program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aurait véritablement ->

Date index: 2021-02-21
w