Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cela aurait pu être moi
Dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Vertaling van "qui aurait facilement pu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir

if no agreement can be reached


Cela aurait pu être moi

There but for the grace of God go I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans une harmonisation de la grande diversité des politiques des États membres, les contrôles aux frontières intérieures auraient dû être maintenus, l'UE n'aurait pas pu parler d'une seule voix dans les échanges internationaux et sa viabilité aurait souffert d'une spirale de concurrence négative.

But there are limits to the effectiveness of national action. Gaps are left which only the EU can fill. In order to reach its objectives, from the very outset the Treaty assigned a central role to fully-fledged common policies such as competition, trade, transport, agriculture and fisheries, and more recently EMU. There cannot be a true internal market and a customs union without precise rules to establish a level playing field. Without harmonising the great diversity of Member State policies, internal border controls would have had to be maintained, the EU could not have spoken with one voice in international trade and sustainability wo ...[+++]


Ce bâtiment, dont la construction a débuté peu avant que l’Islande et l’Europe ne sombrent dans la crise économique, aurait facilement pu devenir un symbole de faillite, au lieu de quoi, le gouvernement et la ville de Reykjavik ont résolu de le terminer.

Started shortly before the economic crisis engulfed Iceland and Europe, the building could easily have become a symbol of collapse. Instead, the government and city of Reykjavik were determined to finish the job.


Enfin, le dépositaire doit prouver que la perte n'aurait pas pu être évitée en dépit de tous les efforts qui auraient raisonnablement pu être déployés.

Finally, the depositary should prove that the loss could not have been avoided despite all reasonable efforts to the contrary.


La question de l'assurance-emploi, par exemple, aurait facilement pu faire l'objet d'une mesure législative distincte dont on aurait pu discuter en profondeur.

An example of an issue that is in this bill that could have easily been its own piece of legislation with thorough discussion and study is the topic of Employment Insurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le dépositaire doit prouver que la perte n’aurait pas pu être évitée en dépit de tous les efforts qui auraient raisonnablement pu être déployés.

Finally, the depositary should prove that the loss could not have been avoided despite all reasonable efforts to the contrary.


Toute lésion qui aurait facilement pu être évitée sera difficilement acceptable pour le consommateur.

Any injury that could easily have been avoided will be difficult to accept for a consumer.


Il pourrait, par exemple, s'agir de situations où une partie découvrirait un fait inconnu dont elle n'aurait pas pu avoir eu connaissance en dépit de toute la diligence déployée ou de cas où le Tribunal du brevet communautaire aurait adopté une vision de l'affaire écartant certains faits connus comme non pertinents.

This could, for example, be the case if a fact was unknown to a party and could, while applying due diligence, not have been known by that party or if the Community Patent Court took a view of the case that suggested known facts to be irrelevant.


Je me demande si la députée aurait l'amabilité de nous donner des précisions sur les raisons pour lesquelles le gouvernement a jugé bon de retarder l'adoption de ce projet de loi qui aurait facilement pu être adopté, n'eut été la prorogation et la présentation d'un projet de loi différent ayant essentiellement le même effet.

I wonder if the member would care to amplify on the fact that the government has delayed this legislation. It could have been passed easily enough had it not prorogued and introduced a different type of bill, effectively to do the same kind of thing.


Elle est camouflée sous la forme d'un remboursement d'impôt, mais c'est une mesure financière qui aurait facilement pu être approuvée comme une dépense dans un projet de loi distinct.

It is disguised as a tax rebate, but it is a spending measure that could easily have been approved as an expenditure in a separate bill.


Il y en a qui disaient que si ces amendements étaient adoptés, aussi inoffensifs qu'ils paraissent aujourd'hui aux yeux de la plupart des critiques, notamment en ce qui concerne l'accès privé, la récession économique qui aurait pu s'ensuivre au Canada aurait facilement pu être imputée à ces changements.

There were some who suggested that if these amendments went through, as harmless as most critics now say they are, particularly in the area of private access, the economic recession that Canada may have touched upon could have been easily blamed on these changes.




Anderen hebben gezocht naar : cela aurait pu être moi     qui aurait facilement pu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aurait facilement pu ->

Date index: 2021-10-20
w