Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui aurait donné davantage " (Frans → Engels) :

Le requérant a en outre affirmé que, selon toute probabilité, les producteurs-exportateurs indiens avaient eu recours, pour leurs exportations vers l'Union, à des expéditions en petits volumes, ce qui aurait donné lieu à des prix au comptant élevés et aurait donc fait monter artificiellement le niveau des prix à l'exportation.

The applicant further alleged that in all likelihood Indian exporting producers made small quantity shipments for export to the Union, which would have attracted high spot prices, thereby artificially increasing the level of the export prices.


Partant, si un appel d'offres avait été lancé au niveau national, il en aurait résulté davantage de réductions sur les prix.

Further price reductions could therefore have been expected if a national tender had been carried out.


1. exprime sa déception, en regrettant que les droits de l'homme n'aient pas fait l'objet d'une priorité accrue dans l'ordre du jour du sommet UE-Chine, qui aurait donné davantage de poids politique à cette question, et que l'UE n'ait pas saisi l'occasion offerte par la perspective des prochains Jeux olympiques pour traiter le problème préoccupant des droits de l'homme en Chine;

1. Expresses its disappointment at the fact that human rights issues were not higher on the agenda for the EU-China Summit, in order to give more political weight to human rights concerns, and that the EU did not take the opportunity of the approaching of the Olympics to address serious human rights concerns in China;


Par ailleurs, étant donné que le gouvernement avait perdu l’accès aux marchés financiers, l’absence d’assistance aurait donné lieu à une politique fiscale encore plus restrictive qu’elle ne l’a été dans le cadre du programme, et la limitation des dépenses aurait été plus sévère.

Moreover, given that the government had lost access to financial markets, no support would have meant that fiscal policy would have been even more restrictive than has been the case under the programme, and expenditure restraint would have been more severe.


S’il aurait pu davantage prendre en considération les questions liées au développement, je pense que pendant la phase actuelle d’accords commerciaux bilatéraux, les pays visés (la Corée du Sud, l’Inde et l’ANASE, étant donné que l’ANASE réservera un traitement spécial et différencié aux pays en développement) seront bien placés pour défendre leurs intérêts au cours des négociations.

While it could have gone further in its considerations of development issues, it is my view that during the current generation of bilateral trade deals the targeted countries (South Korea, India and ASEAN – given that in ASEAN there will be special and differential treatment to take account of developing countries) will be well placed to defend their interests during negotiations.


Néanmoins, tous les membres de la commission et tous les députés de cette Assemblée auraient apprécié d’avoir pu consulter, dès le début du débat, les documents de la Commission sur une procédure de révision des mesures adoptées suite aux attentats du 11 septembre 2001, car cela aurait certainement simplifié nos discussions et nous aurait offert davantage de possibilités.

The whole committee, and all the Members of this House, would, however, have found it very helpful if we, at the very outset of the debate, had had sight of the Commission’s documents on a process reviewing the measures taken in response to 11 September 2001; that would certainly have made our discussions more straightforward and afforded us many more options.


Le groupe spécial a, notamment, soutenu que le financement aurait été inscrit en tant que créance au bilan d'Hynix ou aurait donné lieu à une dilution des droits de propriété des actionnaires existants d'Hynix (29).

In particular, the Panel reasoned that the funds would appear as debt in Hynix's balance sheet or would have given rise to the dilution of the ownership claims of existing shareholders in Hynix (29).


«unité de production», au moins une surface, y compris les surfaces fourragères, ayant donné droit à des paiements directs durant la période de référence, au sens de l'article 43, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003, ou un animal qui aurait donné droit, durant la période de référence, à des paiements directs, assortis, le cas échéant, d'un droit à la prime correspondant;

‘Production unit’ shall mean at least one area which gave right to direct payments in the reference period, including forage area within the meaning of Article 43(3) of Regulation (EC) No 1782/2003, or one animal which would have given right to direct payments in the reference period, accompanied, where the case may be, by a corresponding premium right;


Il est un fait certain que le Parlement en aurait voulu davantage : il aurait souhaité une information plus ponctuelle, une définition plus précise, des contenus plus importants, mais si nous évaluons la complexité de la question, la résistance que nous ont opposée au cours de tous ces mois non seulement les gouvernements, mais aussi les lobbies, je crois que nous pouvons nous estimer satisfaits.

Clearly, the European Parliament would have liked more: it would have liked more specific information, clearer definition and more content, but considering the sensitivity of the subject and the resistance in recent months from both governments and lobbies, I feel that we can consider ourselves satisfied with the result.


Le problème principal vient de ce que le contrôle a posteriori, bien souvent, arrive trop tard. L'information reçue est certes utile, mais elle l'aurait été davantage encore si elle était parvenue plus tôt.

The main problem is that control a posteriori happens too late in many cases, which means that while information received is useful, it would have been more useful if received earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aurait donné davantage ->

Date index: 2022-03-08
w