Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de mérite
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Certificat de mérite
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Entités qui leur auraient succédé
Plaque de mérite
Prime de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI
Prix de mérite de la collectivité du CDPI

Traduction de «qui auraient mérité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


entités qui leur auraient succédé

successor entities


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


Prix de mérite de la collectivité du Conseil des dirigeants principaux de l'information [ Prix de mérite de la collectivité du CDPI | Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI ]

Chief Information Officer Council Community Awards [ CIOC Community Awards | IM-IT Community Recognition Awards ]


certificat de mérite | attestation de mérite

certificate of appreciation


certificat de mérite | plaque de mérite

achievement award


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au lieu de passer ce temps à nuire aux citoyens de mon comté, on aurait pu adopter des projets de loi qui rassemblaient tous les gens de la Chambre, qui auraient mérité notre attention et qui auraient mérité d'être adoptés le plus rapidement possible.

Instead of spending this time on bills that are detrimental to my constituents, we could have passed bills that everyone in the House could get behind, that warranted our attention, and that deserved being passed as quickly as possible.


Le Tribunal estime que les infractions présumées, bien qu’énoncées en des termes très généraux qui auraient mérité d’être précisés, disposent du degré minimal de clarté pour pouvoir être considérées comme conformes aux exigences du droit de l’Union .

The Court takes the view that the presumed infringements, although set out in very general terms which might well have been made more precise, have the minimum degree of clarity in order to be able to be considered to be consistent with the requirements of EU law .


En conséquence, les autres acteurs, qui devaient affronter la concurrence en s'appuyant sur leurs seuls mérites et ne pouvaient pas compter sur le régime de garantie des coopératives, n'ont pas pu bénéficier des capitaux qui auraient été disponibles pour l'investissement.

As a result, capital that would otherwise have been available for investment did not become available to those other players, which had to compete on their merits and could not rely on the cooperative guarantee scheme.


Il s’agit de questions très importantes qui auraient mérité une autre dimension parlementaire.

These are very important issues that would have been worthy of a different parliamentary format.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de cela, cet argent n'a pas été dépensé et les autorités en matière de santé publique en sont réduites à improviser désespérément. Elles auraient mérité mieux de la part du gouvernement du Canada — du leadership et des instructions claires n'auraient pas fait de tort.

Instead, the money was not spent and we are now in a situation of frantic improvisation by hard-pressed public health authorities who deserve better from the federal Government of Canada, that is to say, leadership and clear direction.


− (DE) M. le Président, Mme la Commissaire, M. le Commissaire, M. Pittella, je voudrais tout d’abord souligner une fois encore que les propositions de la Commission, les objectifs et demandes formulés par les députés dans les deux rapports, et les effets de ces rapports pour les citoyens européens auraient mérité que le débat se passe à une heure plus propice et en présence d’une audience plus nombreuse.

− (DE) Mr President, Commissioners, Mr Pittella, first of all I should like to emphasise once again that the Commission proposals, Members’ aims and demands in the two reports and the effects of these reports on Europe’s citizens deserved a better time for debate and a bigger audience.


Il y a sans doute certains aspects, tels que les catégories ou l'enregistrement, qui auraient mérité un encadrement plus sévère sur la base de la subsidiarité, mais on n'y est pas complètement parvenu.

There are certainly some aspects, such as categories or registration, where tougher rules on the basis of subsidiarity would have been appropriate, but this was not a 100% success.


Ces gens auraient voulu donner leur opinion sur certains articles du projet de loi qui auraient mérité des améliorations ou des changements.

These people would have liked to express their views on some of the provisions of the bill that might need to be improved or amended.


Dans le programme Daphné précédent, 13 % seulement des propositions reçues ont pu être financées alors que, selon la Commission, le double au moins auraient mérité d'être réalisées.

In the previous Daphne programme, only 13% of the received proposals can be funded and that, according to the Commission, at least the double are worth being carried out.


Cela paralyse plusieurs projets de loi qui auraient mérité un examen par ce comité.

The committee is no longer sitting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui auraient mérité ->

Date index: 2022-10-28
w