Je ne sais pas, monsieur le président, si c'est à cela que vous vouliez en venir, mais s'il y avait un vote clair en faveur de la sécession, je pense qu'en vertu du droit international et de la déclaration internationale des droits des peuples autochtones—qui est presque complète, d'après ce que je crois savoir—et en vertu de ce que la Cour suprême a déclaré, les peuples autochtones du Québec auraient clairement le choix de décider de rester au sein du Canada, avec leur territoire, ou de se joindre au Québec.
I don't know, Mr. Chairman, if this is what you were leading up to, but if there were a clear vote for secession, in terms of international law and an international declaration of the rights of indigenous peoples—which is near the completion stage, I understand—certainly my reading of the law and of what the Supreme Court has said is that the aboriginal peoples in Quebec would have a clear option to decide to remain part of Canada, including the territory that would go with that, or part of Quebec.