Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui aujourd'hui prennent " (Frans → Engels) :

On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


Les conservateurs préconisaient une utilisation croissante des travailleurs étrangers temporaires; aujour'hui, ils reconnaissent qu'ils sont allés trop loin.

The Conservatives were pushing for an increased number of temporary foreign workers. Today, they realize that they went too far.


-7.1 ter. Lorsque les États membres élaborent des accords de partenariat et des programmes, ils prennent donc en considération le fait que les grands défis sociétaux auxquels l'Union européenne fait face aujourd'hui – la mondialisation, l'évolution démographique, la dégradation de l'environnement, les migrations, le changement climatique, la consommation d'énergie, les conséquences économiques et sociales de la crise – peuvent avoir une incidence différente selon les régions.

-7.1b. When preparing Partnership Agreements and programmes Member States shall therefore take into consideration that the major societal challenges faced by the European Union today – globalisation, demographic change, environmental degradation, migration, climate change, energy use, the economic and social consequences of the crisis – may have different impacts in different regions.


Si nous en arrivons à un point où les solutions politiques, associées au populisme présent dans certaines parties de l’Europe aujourd’hui, prennent le pas sur la pensée économique, alors nos plans ambitieux visant à intensifier le marché - que je considère comme un excellent plan (phrase non terminée).

If we reach a point where the political solutions, compounded with the dose of populism that exists in some parts of Europe today, dominate over economic thinking, then your ambitious plans to intensify the market – which I consider a very good plan (sentence unfinished).


Ceux qui aujourd'hui prennent leur part du gâteau, qui viennent se servir dans le pot communautaire, sont les mêmes qui ont catégoriquement dénié à la France et aux Pays-Bas, et auparavant au Danemark, le droit de tenir un référendum démocratique, et qui le leur dénient aujourd'hui encore.

The people who are now helping themselves, helping themselves to money from the Community pot, are the same people who have refused outright to hold a democratic referendum in France and the Netherlands and formerly in Denmark and are still refusing one now.


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujour'hui, il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles) (document parlementaire n 8570-372-11), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 9 juin 2003 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made earlier today, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Income Tax Act (natural resources) (Sessional Paper No. 8570-372-11), notice of which was laid upon the Table on Monday, June 9, 2003 (Ways and Means Proceedings No. 7)


Le réparateur à qui un concessionnaire décide de sous-traiter des services d'entretien doit se voir confier la tâche par le constructeur de fournir les services que les concessionnaires prennent en charge aujourd'hui.

The repairer to whom a dealer may subcontract the service if he or she so wishes must be entrusted by the manufacturer with the task of providing the services which dealers provide today.


Aujourd'hui, en Côte d'Ivoire, même si devant la réaction de la population d'Abidjan contre la tentative d'un nouveau coup d'État militaire, Jospin comme Chirac prennent position contre le putsch, comment ne pas dénoncer la politique de l'impérialisme français ?

Today, in the Ivory Coast, even though, faced with the reaction of the population of Abidjan against the recently attempted coup d’état, both Lionel Jospin and Jacques Chirac have taken a stand against the putsch, how is it possible not to condemn the policy of French imperialism?


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aujourd'hui prennent ->

Date index: 2025-03-19
w