Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «qui augmentera davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Robert Nault: Une partie de ma remarque est que tant VIA Rail que les chemins de fer.la direction de VIA Rail dit au comité qu'elle ne peut faire davantage; elle dit ne pouvoir faire davantage tant que le gouvernement n'augmentera pas les subventions ou qu'il ne modifiera pas certains autres éléments.

Mr. Robert Nault: Part of my point is that both VIA and the railroads.VIA is coming to this committee saying, we've hit the max; we can't go any further unless you either give us more money or switch alignments around a bit.


C'est ce qui en fait un partenaire de premier plan pour l'UE et qui augmentera les bénéfices de la coopération dans le cadre du programme Horizon 2020, ce dernier mettant davantage l'accent sur l'innovation.

This makes it a strong partner for the EU and will bring added benefit to cooperation in Horizon 2020 given the programme’s stronger focus on innovation.


AIB augmentera son niveau de rentabilité notamment en améliorant sa marge d’intérêt nette et en réduisant davantage ses dépenses de fonctionnement.

AIB will increase its level of profitability notably by enhancing the net interest margin and further curbing its operating expenses.


E. considérant que le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers âgés de 20 à 64 ans est en moyenne inférieur de 10 % au taux d'emploi de la population locale dans l'ensemble de l'Union européenne et que, en outre, de nombreux migrants sont employés sous leur niveau de qualification ou se trouvent dans des situations précaires, et qu'il est possible de contrer ce phénomène par l'extension, le cas échéant, des conventions collectives de travail universellement applicables; considérant que la demande de main-d'œuvre qualifiée augmente et augmentera à un rythme plus soutenu que pour les travailleurs moins qualifiés, mais que le niveau ...[+++]

E. whereas the employment rate for third-country nationals between the ages of 20 and 64 is on average 10 % lower than the corresponding rate for nationals across the EU, and in addition many migrants are working in jobs below their level of qualification or in precarious situations, a phenomenon that can be counteracted by extending the scope of universally applicable collective labour agreements where they exist; whereas the demand for skilled workers is rising and will rise at a faster rate than that for less-skilled workers, but the average educational level of third-country nationals is below that of EU nationals, and young people ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers âgés de 20 à 64 ans est en moyenne inférieur de 10 % au taux d'emploi de la population locale dans l'ensemble de l'Union européenne et que, en outre, de nombreux migrants sont employés sous leur niveau de qualification ou se trouvent dans des situations précaires, et qu'il est possible de contrer ce phénomène par l'extension, le cas échéant, des conventions collectives de travail universellement applicables; considérant que la demande de main-d'œuvre qualifiée augmente et augmentera à un rythme plus soutenu que pour les travailleurs moins qualifiés, mais que le niveau ...[+++]

E. whereas the employment rate for third-country nationals between the ages of 20 and 64 is on average 10 % lower than the corresponding rate for nationals across the EU, and in addition many migrants are working in jobs below their level of qualification or in precarious situations, a phenomenon that can be counteracted by extending the scope of universally applicable collective labour agreements where they exist; whereas the demand for skilled workers is rising and will rise at a faster rate than that for less-skilled workers, but the average educational level of third-country nationals is below that of EU nationals, and young people ...[+++]


31. soutient l’engagement de la Commission d’améliorer la qualité du processus d’adhésion en le basant davantage sur le mérite, en l’orientant davantage sur des points de référence et en le rendant plus transparent; estime que cela rendra le processus plus juste et plus objectivement mesurable, ce qui en augmentera dès lors sa crédibilité; recommande, dans ce contexte, que les rapports d'avancement soient plus clairs dans leurs évaluations; souligne que les points de référence ne doivent pas fixer de conditions supplémentaires aux ...[+++]

31. Supports the Commission’s commitment to improving the quality of the accession process by making it more merit-based, benchmark-driven and transparent; takes the view that this will make the process fairer and more objectively measurable, thus further enhancing its credibility; in this context, recommends that the progress reports should be clearer in their assessments; stresses that the benchmarks should not set additional conditions for the candidate and potential candidate countries, but should translate the general membership criteria and the objectives of the EU’s pre-accession assistance into concrete steps and results with ...[+++]


– (ET) Dans le contexte de l’actuelle crise économique mondiale (à savoir la récession économique et la hausse du chômage), il existe une réalité sur le marché du travail européen qui veut que les licenciements seront de plus en plus nombreux, ce qui augmentera davantage encore le nombre total de personnes touchées par la pauvreté et marginalisées en Europe.

– (ET) In the present era of global economic crisis (i.e. the economic recession and increasing unemployment), there is a reality in the EU labour market that an increasing number of people will be made redundant, which will further increase the total number of people suffering from poverty and alienation in Europe.


À mesure que les populations des pays en voie de développement grandissent et s'enrichissent, peut-être que la demande pour le boeuf canadien augmentera davantage.

As populations in developing countries grow and become more affluent, perhaps demand for Canadian beef will increase even more.


Dans le même temps, l’élargissement augmentera davantage encore les points de contact, les intérêts et les défis communs.

At the same time, enlargement will increase the points of contact, the common interests and the common challenges even more.


En stimulant la zone de libre-échange et en créant une union douanière, on augmentera la compétitivité de la région et on contribuera à attirer davantage d'investissements dans les secteurs productifs.

The fostering of the free trade area and future creation of a customs union will increase the region's competitiveness and help attract more investment into the productive sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui augmentera davantage ->

Date index: 2025-02-07
w