Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui atteignaient 13 milliards " (Frans → Engels) :

Parallèlement, les flux d’aide publique ont permis à l’Ukraine de reconstituer ses réserves de change brutes, qui atteignaient 13,3 milliards d’USD à la fin de l'année 2015 contre 7,5 milliards d’USD l’année d'avant.

Meanwhile, official assistance flows have enabled Ukraine to replenish the stock of gross international reserves — to USD 13.3 billion at the end 2015 from USD 7.5 billion a year earlier.


Selon certaines estimations, des économies annuelles de l’ordre de 5 milliards d’euros pourraient être réalisées si les fonds de l’UE atteignaient la taille moyenne des fonds des Etats-Unis.

Estimates indicated that if EU funds could attain US funds’ average size, annual cost savings of € 5bn could be achieved.


De surcroît, selon les estimations fournies par certaines autorités nationales de concurrence, la règle des deux tiers s'appliquait dans environ 70 % des opérations qui atteignaient le seuil de 5 milliards d'euros.

Furthermore, on the basis of estimates provided by some NCA's, the two-thirds rule applied in about 70% of the transactions that met the EUR 5 billion threshold.


B. considérant que la mise en œuvre du CFP 2014-2020 a débuté avec un arriéré de paiements très important, que les factures impayées s'élevaient à quelque 23,4 milliards d'euros à la fin de 2013 pour la seule politique de cohésion et que les engagements restant à liquider (RAL) atteignaient 221,7 milliards d'euros fin 2013, soit 41 milliards d'euros de plus que le montant initialement prévu lors de l'approbation du CFP 2007-2013;

B. whereas the implementation of the 2014-2020 MFF started with a huge backlog in payments, with unpaid bills amounting to some EUR 23 400 million at the end of 2013 for Cohesion policy only, and a level of outstanding commitments (RAL) reaching EUR 221 700 million at the end of 2013, i.e. EUR 41 000 million above what was originally foreseen when the MFF 2007-2013 was agreed;


B. considérant que la mise en œuvre du CFP 2014-2020 a débuté avec un arriéré de paiements très important, que les factures impayées s'élevaient à quelque 23,4 milliards d'euros à la fin de 2013 pour la seule politique de cohésion et que les engagements restant à liquider (RAL) atteignaient 221,7 milliards d'euros fin 2013, soit 41 milliards d'euros de plus que le montant initialement prévu lors de l'approbation du CFP 2007-2013;

B. whereas the implementation of the 2014-2020 MFF started with a huge backlog in payments, with unpaid bills amounting to some EUR 23 400 million at the end of 2013 for Cohesion policy only, and a level of outstanding commitments (RAL) reaching EUR 221 700 million at the end of 2013, i.e. EUR 41 000 million above what was originally foreseen when the MFF 2007-2013 was agreed;


Avant la crise financière, les sommes investies dans les PME par les fonds européens de capital-risque atteignaient environ 7 milliards d'EUR annuellement. Pour 2009 et 2010, ces chiffres se situaient entre 3 et 4 milliards d'EUR.

Before the financial crisis, the amount invested in SMEs by European venture capital funds was about EUR 7 billion a year, while figures for 2009 and 2010 were within the EUR 3-4 billion range.


Avant la crise financière, les sommes investies dans les PME par les fonds européens de capital-risque atteignaient environ 7 milliards d'EUR annuellement. Pour 2009 et 2010, ces chiffres se situaient entre 3 et 4 milliards d'EUR.

Before the financial crisis, the amount invested in SMEs by European venture capital funds was about EUR 7 billion a year, while figures for 2009 and 2010 were within the EUR 3-4 billion range.


D. considérant que l'augmentation de la volatilité des prix des produits agricoles de base est due, dans une large mesure, à l'augmentation de la financiarisation et de la spéculation opérée sur les produits de base par des institutions "purement financières"; considérant que les investissements effectués par les investisseurs institutionnels sur les marchés des produits de base, qui atteignaient 13 milliards d'euros en 2003, ont augmenté pour représenter entre 170 et 205 milliards d'euros en 2008; considérant que l'afflux de positions "longues" en ce qui concerne les produits de base, y compris la croissance significative des transact ...[+++]

D. whereas volatility of agricultural commodity prices has increased in significant part due to increase in financialisation and commodity speculation by ‘purely financial’ institutions; whereas institutional investors increased their investments in commodities markets from 13 billion euro in 2003 to between 170 and 205 billion in 2008; whereas the influx of ‘long’ positions on commodities, including the significant growth of over the counter (OTC) transactions and in particular through Exchange Trade Funds (ETFs), artificially inflates the price of commodities, decouple price dynamics from underlying fundamentals such as historical se ...[+++]


Au printemps, les engagements restant à liquider dans le cadre des fonds structurels atteignaient 80 milliards d'euros.

In the spring outstanding commitments under the Structural Funds reached EUR 80 billion.


En 1997, elle faisait état d'engagements de financement d'un montant global de 13,9 milliards d'écus depuis le début de son activité en 1991. Mais les engagements effectifs (après signature par les investisseurs et la banque) s'élevaient seulement à 10,2 milliards d'écus. Et les versements effectifs, qui atteignaient 5,9 milliards d'écus étaient finalement largement inférieurs à ces engagements.

By 1997 it could show a total of ECU 13.9 billion in pledged funding since starting operations in 1991, but actual commitments (following signature by investors and the Bank) amounted to only ECU 10.2 bn, and actual disbursements were, ultimately, far below the level of commitments, at only ECU 5.9 bn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui atteignaient 13 milliards ->

Date index: 2024-11-24
w