Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Voiture de demain

Vertaling van "qui arrivera demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow




conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bruxelles, le 21 novembre 2011 – M. Andris Piebalgs, commissaire européen au développement, arrivera demain au Bénin où il passera la journée.

Brussels, 21 November 2011 - Tomorrow, European Commissioner for Development, Andris Piebalgs, will arrive in Benin for a one-day visit, during which he will meet with President Thomas Boni Yayi and several key Ministers of the government of Benin.


Un agent de liaison du Centre de suivi et d'information de la Commission européenne (MIC) arrivera demain à Chypre pour préparer l’arrivée de l’équipe.

A liaison officer from the Monitoring and Information Centre (MIC) of the European Commission will arrive in Cyprus tomorrow to prepare the arrival of the team.


Étant donné le discours de la députée et les paroles de tant de députés à la Chambre, étant donné, non seulement le bon travail qui est accompli et dont nous venons de parler, mais les difficultés que vivent tant de gens dans les collectivités d'un bout à l'autre du Canada, les survivants, leurs familles, les jeunes, s'il arrivait que nous perdions les programmes de ce genre, ce qui arrivera demain après minuit, qu'arrivera-t-il aux gens qui dépendent de ces programmes?

Given the member's speech and the words that we have heard from so many in this House, not just given the good work that we have heard of but to go to the challenges that so many people face in communities across Canada, survivors, their families, young people, if we lose this kind of programming, which after midnight tomorrow will be gone, what will happen to the people who depend on that programming?


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier le rapporteur et toutes les personnes participant à ce processus car demain, après le vote, une longue période de travail intense arrivera enfin à son terme.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, firstly I would like to thank the rapporteur and all those involved in this process because tomorrow, after the vote, a long period of hard work will finally come to a conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demande de faire des études sur ce qui nous arrivera si demain la France, et d'autres pays, rencontrent les mêmes difficultés que la Grèce.

I call on you to carry out studies on what will happen to us if, tomorrow, France and other countries encounter the same difficulties as Greece.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter M. Protasiewicz pour les efforts qu’il déploie en vue de parvenir à un consensus et j’espère qu’il y arrivera demain.

– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Jacek Protasiewicz on the efforts he is making to find consensus and I hope that he will be successful tomorrow.


− (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, demain un long processus arrivera à sa fin.

− (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, tomorrow marks the end of a long process.


Je défie quiconque, Monsieur le Président, de comprendre, aujourd’hui, ce qui arrivera demain lors du vote, étant donné que ces réformes sont, justement, extrêmement larges et sans rapport les unes avec les autres.

Indeed, I defy anybody, Mr President, to predict what will happen during the vote tomorrow as things stand, for these reforms are, as I said, extremely wide-ranging and incoherent.


Toutefois, lorsque le Sénat délibérait sous le régime d'une motion d'attribution de temps, il a déjà bien voulu accepter un certain nombre d'amendements et voter sur chacun d'eux à la fin du processus, qui arrivera demain à 15 h 15.

However, in the past, when operating under time allocation, the Senate has agreed to accept a number of amendments and vote on them all at the end of the process, which will be tomorrow at 3:15 p.m.


Emma Bonino, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire, arrivera demain à Tuzla en compagnie de la reine Noor de Jordanie afin de commémorer, avec 6000 femmes de la région, l'anniversaire de la chute de Srebrenica.

Emma Bonino, the European Commissioner in charge of Humanitarian Aid, will tomorrow arrive in Tuzla with Queen Noor of Jordan to commemorate with up to 6,000 local women the anniversary of the fall of Srebrenica.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui arrivera demain ->

Date index: 2022-12-28
w