Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activement
Avec enthousiasme
Condition effectivement au travail
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Effectivement
En bonne et due forme
En pleine activité
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Rondement
être effectivement au travail

Traduction de «qui apportera effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition effectivement au travail

actively at work requirement


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred






Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


rondement [ activement | en bonne et due forme | effectivement | en pleine activité | avec enthousiasme ]

actively


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons mettre à profit la crise financière comme une occasion de refaçonner entièrement l’angle et la direction de notre économie, afin d’en faire une économie réellement durable qui apportera effectivement des avantages environnementaux et économiques.

We should be using the financial crisis as an opportunity to completely reshape the focus and direction of our economy, to make it a genuinely sustainable economy which will actually deliver environmental and economic benefits.


Si tel est le cas, si cette mesure est effectivement exécutée selon une approche communautaire, comme le souhaitent la Commission et le Parlement européen, je pense que le pacte de convergence et de compétitivité apportera une valeur ajoutée et qu’il pourrait contribuer à renforcer le pilier économique de l’union économique et monétaire.

If that is the case, if this measure is effectively carried out following a Community approach, as is the wish of the Commission and this Parliament, then I believe that the convergence and competitiveness pact will deliver added value and could help to strengthen the economic pillar of economic and monetary union.


Pour en revenir à la question de savoir s'il y aurait des problèmes si le projet de loi était adopté, puisque nous ne l'acceptons pas à sa face et qu'il ne nous apportera aucun avantage, je dirais qu'effectivement, il y aurait des problèmes.

I think going back to what the question was, would there be challenges if this were passed, since we don't accept the bill on its face, since it's not going to provide us with any benefit, then I would say, yes, there will be challenges.


Madame la Commissaire, je voudrais également souligner l’importance que nous attachons à ce règlement, qui fournit effectivement le plan ou la feuille de route, qui nous apportera clarté et certitude pour la base des actions de droit civil à travers l’Europe.

Commissioner, I also want to emphasise the importance that we attach to this regulation, providing, as it will, the ground plan, or roadmap, which will provide clarity and certainty for the basis of civil law claims across Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous réussissons effectivement à adopter rapidement la proposition de la Commission et son amendement en première lecture, il serait bon de rappeler au Conseil que nous devrons nous occuper l’an prochain des sept propositions du paquet Erika III. J’espère que le Conseil nous apportera sa coopération avec la même rapidité, en sorte que nous puissions améliorer le contrôle de l’état du pavillon et de l’état du port et régler la question de la responsabilité.

If we are indeed concluding the Commission proposal with the amendment quickly at first reading, then we should remind the Council that next year we have to deal with seven separate proposals in the Erika 3 package. I hope the Council will work with us on them just as quickly so as to improve flag state controls, port state control and liability.


4. L'application de l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 343/2003 est subordonnée, en tout état de cause, à l'assurance que le demandeur d'asile ou le membre de la famille apportera effectivement l'assistance nécessaire.

4. The application of Article 15(2) of Regulation (EC) No 343/2003 shall, in any event, be subject to the assurance that the asylum seeker or relative will actually provide the assistance needed.


Le Conseil s'est également félicité de l'annonce, faite le 2 juillet par Lord Ashdown et M. Adnan Terzic, premier ministre de la Bosnie-et-Herzégovine, concernant la création d'une commission de réforme de la police, et a fermement appuyé l'objectif de celle-ci, qui est de mettre en place une structure de police qui permettrait de garantir effectivement et efficacement le respect de l'État de droit. L'UE apportera son soutien aux travaux de la commission de réforme, notamment par le biais de la MPUE, sa mission de police en Bosnie.

The Council also welcomed the announcement on 2 July by Lord Ashdown and Prime Minister Adnan Terzic of the establishment of a Police Restructuring Commission, and strongly supported its objective of putting in place a police structure that would enable the effective and efficient enforcement of the rule of law. The EU will, inter alia, through its Police Mission in Bosnia, EUPM, give its support to the work of the Restructuring Commission.


Le Parlement apportera tout son soutien aux travaux de la Commission et du Conseil s’ils vont effectivement dans ce sens.

Parliament will give its full support to the endeavours of the Commission and the Council if they go down this road.


Si le gouvernement veut faire des changements, qu'il en propose en profondeur, qu'il les mette sur la table et qu'on regarde si, effectivement, cela apportera une amélioration.

If the government wants to make changes, it should propose real fundamental changes; once they are on the table, we will examine them and see if they would really bring about some improvement.


w