Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appelé maintenant
Assèchement de terres autrefois fertiles
Autrefois
Autrefois acquit
Autrefois convict
Devenu maintenant
Défense d'autrefois acquit
Défense d'autrefois convict
Moyen de défense autrefois acquit
Moyen de défense d'autrefois convict
Train d'autrefois

Vertaling van "qui appartenaient autrefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
défense d'autrefois acquit [ moyen de défense autrefois acquit ]

plea of autrefois acquit


défense d'autrefois convict [ moyen de défense d'autrefois convict ]

plea of autrefois convict


appelé maintenant | autrefois | devenu maintenant

renamed




assèchement de terres autrefois fertiles

drying out of once-fertile soils




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces limites et interprétations de notre appartenance et citoyenneté, qui étaient fondées sur des valeurs européennes, ont eu des conséquences dévastatrices pour nous autres, femmes des Premières nations, du fait que nous ayons été exclues de nos collectivités et des rôles clés qui nous appartenaient autrefois.

These limits and interpretations of our membership and citizenship, which were based on European values, have had devastating impacts on us as First Nations women because we have been excluded from our communities and from the key roles that we once held.


Alors qu'elles appartenaient autrefois à l'administration, les capitaineries ont été intégrées depuis début 1999 au sein des régies portuaires, notamment pour les quatre ports d'Anvers, de Bruges-Zeebrugge, d'Ostende et de Gand.

Previously they reported to the administration, but the harbourmasters' offices were incorporated into the port authorities for the four Belgian ports of Antwerp, Bruges-Zeebrugge, Ostend and Ghent at the beginning of 1999.


Au cours des dernières années, la Commission a accordé des autorisations spéciales pour les affaires provenant de ces régions, en raison des difficultés particulières liées au fait qu'elles appartenaient autrefois à une économie dirigée.

In recent years the Commission has made special allowances for cases arising there in view of the special difficulties associated with the regions' emergence from being a non-market economy.


Il est un fait que l'antidiscrimination soulève toujours des objections chez certains employeurs, chez certaines personnes qui jouissent d'une position influente - ou qui jouissaient autrefois d'une position influente en vertu des anciennes procédures - ou encore chez certaines personnes qui appartenaient à des majorités.

It is, of course, the case that in the traditional forms of administration of justice, some employers or people playing important roles used to be in a strong position, or those forming part of a majority always took exception to anti-discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces réformes fondamentales comportent notamment : la libéralisation des ententes commerciales de nature bilatérale et multilatérale; la privatisation d'entreprises qui appartenaient autrefois à l'État et la déréglementation d'anciens monopoles; l'adoption de normes techniques et de plates-formes internationales; la révision des anciennes règles concernant la propriété étrangère, de manière à faciliter l'accès aux capitaux et aux marchés étrangers; la suppression des tarifs douaniers sur le matériel technologique; et enfin, des ententes d'utilisation réciproque des installations de communications, par exemple des satellites.

These policy reforms have included liberalized trade agreements within bilateral and multilateral bodies; privatization of previously state-owned firms or deregulation of former monopolies; adoption of international technical standards and platforms; revision of foreign ownership rules to provide easier access to foreign capital and markets; removal of tariffs on technology hardware; and agreements on reciprocal use of communications facilities such as satellites.


Au début, j'ai adopté cette approche avec réticence, parce que certains députés qui appartenaient autrefois au Parti réformiste et qui font maintenant partie de l'Alliance canadienne sont, à mon avis, des gens très honorables.

I have difficulty in terms of taking this approach initially because some members of parliament who sat formerly as Reformers, who are now with the Alliance, I regard as very honourable individuals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui appartenaient autrefois ->

Date index: 2021-03-20
w