La tristesse a cependant augmenté à la vue du spectacle européen, à la vue du spectacle d’une Europe divisée comme jamais, dont les véritables problèmes, à savoir l’incapacité d’avoir une vision politique et stratégique du monde, apparaissent brutalement et dont les différences, légitimes et même justes, sont ensuite annulées par l’incapacité de mener une action commune.
Furthermore, my regret is increased by the state of Europe, at the sight of a Europe divided as never before, in which the genuine problems – the lack of a political, strategic vision of the world – are starkly revealed and in which the legitimate, rightful diversities of the European countries are made worthless by their inability to agree on joint measures.