Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
être sensible aux valeurs qui animent la citoyenneté

Vertaling van "qui animent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être sensible aux valeurs qui animent la citoyenneté

demonstrate an understanding of the values of good citizenship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les traits ondulés qui représentent la terre et la mer animent le symbole graphique et signalent l’exotisme.

The sweeping lines of the land and the sea add life to the Logo and signal exoticism.


Mais il est nécessaire d'aller au-delà, d'ouvrir de nouveaux espaces, dans lesquels jeunes, éducateurs, travailleurs de la jeunesse et administrations animent ensemble un travail collectif, qui ne prendra tout son sens que s'il aboutit à des décisions et des réalisations sur le terrain.

But we must go beyond that, open up new areas in which young people, teachers, youth workers and administrations together organise a joint undertaking which will be truly successful only if it leads to decisions and achievements on the ground.


J'espère que les gens qui écoutent ce qui se passe à la Chambre actuellement entendent la fraîcheur et le sens du renouveau politique qui l'animent et qui animent le parti depuis longtemps.

I hope that the people who are listening to what goes on in the House at the moment can hear the originality and sense of political renewal that characterize her and that have characterized the party for a long time now.


Le jeudi 12 juillet, le Comité économique et social européen a adopté deux avis sur des questions sensibles qui sont au cœur des débats qui animent toute l'Europe: l'avenir des systèmes de retraite et l'emploi des jeunes.

On Thursday 12 July, the European Economic and Social Committee adopted two opinions on sensitive topics that are at the heart of the debate across Europe: the future of the pension systems and employment for young people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission se félicite de la volonté politique et de la prise de conscience qui animent nos institutions aujourd'hui.

The Commission welcomes the political will and the awareness that is driving our institutions today.


Nous devons défendre le processus de paix au Moyen-Orient, Mesdames et Messieurs, au nom non seulement des valeurs qui sont les nôtres, des principes qui animent l’Union européenne, mais aussi parce que dans notre monde globalisé, le Moyen-Orient, la Méditerranée, sont notre maison.

Ladies and gentlemen, we must not just defend and help the Middle East peace process because of the principles and values which inspire the European Union, but also because, in this globalised world, the Middle East, the Mediterranean, is our home territory.


Bien que j’aie voté en définitive contre le relèvement des seuils pour les raisons de principe qui m’animent, je suis prêt, pour des considérations pratiques, à accepter une augmentation de 50 %.

Although finally, for reasons of my own, I have voted against increasing the thresholds, I am in agreement with the 50% increase out of practical considerations.


un texte simplifié, plus facile à lire, qui exprime clairement tant les principes qui animent notre action et la Charte des droits fondamentaux doit en être le cœur - que les objectifs que nous poursuivons;

a simpler, more easily readable text which clearly sets out not only the principles guiding our action and the Charter of fundamental rights should be at the heart of those principles but also the goals to which we are aspiring;


Le CES estime qu'un marché financier ne fonctionne bien que si ceux qui l'animent ont parfaitement assimilé l'introduction de l'euro.

The ESC takes the view that a financial market will only function well if those who operate in it have fully assimilated the introduction of the euro.


L'Union Européenne salue la tradition et l'élan démocratique qui animent la société sénégalaise, et appelle toutes les parties concernées à agir de façon à assurer, dans toutes ses étapes, un processus électoral juste, transparent et pacifique, en les encourageant à faire preuve d'esprit de dialogue, de compréhension et de tolérance.

The European Union welcomes the tradition and democratic zeal of Senegalese society, calls on all the parties concerned to ensure that, at all stages, the electoral process is conducted in a fair, transparent and peaceful manner and would encourage them to demonstrate a spirit of dialogue, understanding and tolerance.




Anderen hebben gezocht naar : qui animent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui animent ->

Date index: 2022-04-08
w