Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
Alimentation au sein
Allaitement au sein
Allaitement collectif
Allaitement en groupe
Allaitement maternel
Allaitement multiple
Allaitement naturel
Chambre d'allaitement
Conseils en allaitement
Gagner chez soi
Gagner d'un boyau
Gagner d'une longueur
Gagner d'une roue
Gagner sur son terrain
Gagner à domicile
Salle d'allaitement

Traduction de «qui allait gagner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allaitement maternel [ allaitement naturel | allaitement au sein ]

breast-feeding [ breast feeding | breastfeeding ]


allaitement multiple [ allaitement en groupe | allaitement collectif ]

multiple suckling


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


gagner d'une roue [ gagner d'une longueur | gagner d'un boyau ]

win by a wheel's length


alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


Colloque international de décideurs sur l'allaitement maternel | Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants

International Symposium of Policy Makers on Breast-feeding


chambre d'allaitement | salle d'allaitement

nursing room


allaitement naturel | allaitement au sein

breastfeeding | breast-feeding | breast feeding | nursing | suckling


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a accepté de réinvestir les surplus qu'il allait gagner pour s'en servir ailleurs, parce que nous investissions dans les familles.

It agreed to take the resulting surpluses and reinvest them, because we were investing in families.


En fait, nous avons parié sur l'équipe qui allait gagner la prochaine partie de hockey. Oui, monsieur le président, je pense que si vous posez la question, vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour lever la séance maintenant et inviter les témoins d'aujourd'hui à revenir — je pense qu'une heure tout au plus suffirait — et que nous pourrions peut-être prévoir faire cela lors d'une réunion où nous prévoyons rédiger un rapport, etc.

Actually, we were betting on who was going to win the next hockey game, but no. Yes, Mr. Chair, I believe that if you seek it, you'll find unanimous consent to stop the meeting now and then to invite the witnesses we had today for another round—I think an hour or less would be appropriate—and possibly taper it to a business meeting where maybe we're doing report writing, etc.


Le premier ministre allait gagner le même salaire que le juge en chef de la Cour suprême; les ministres, les trois quarts de ce salaire; les députés recevraient une indemnité de session annuelle de 50 p. 100 du salaire annuel du juge en chef du Canada, et ainsi de suite.

The Prime Minister was going to earn the same salary as the chief justice of the Supreme Court; ministers, three quarters of that salary; MPs would receive an annual sessional allowance of 50% of the yearly salary of the chief justice of Canada, and so forth.


Néanmoins ; j'ai compris une chose : c'est que la Commission européenne allait gagner du pouvoir, que le Conseil allait augmenter son contrôle et que le Parlement restait exclu.

Nevertheless, I did understand one thing: the European Commission would gain power; the Council would increase its control and Parliament would be left out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, nous saluons les efforts du Premier ministre Rasmussen - et nous l'en remercions - visant à donner au débat sur le Conseil européen de Bruxelles une certaine idéologie, une perspective plus généreuse que la discussion aride sur l'argent nécessaire jusqu'en 2006, mais nous savons bien que c'est sur la question de savoir qui allait y perdre et qui allait y gagner financièrement que le débat a eu lieu et que les décisions ont été prises à Bruxelles. Et c'est là-dessus, sur la façon d'éviter les dommages pour tel ou tel pays sans trop perdre la face, ...[+++]

– (IT) Mr President, we acknowledge – and thank – Prime Minister Ramussen for his endeavours to inject some ideology into the Brussels European Council, to make its scope wider than the dry, tedious debate on the funds we will need between now and 2006, but, as we know, the discussions held and decisions taken at Brussels revolved around the financial winners and losers, and this, along with the matter of how to avoid penalising countries without losing face, was the focus of the work in Brussels rather than the question of how to establish solidarity within a robust, stable institutional framework.


Tous les députés savaient que le gouvernement allait gagner le vote et que les résultats devaient être appliqués en conséquence.

Everyone in the House understood that the government was going to win the vote and that it was intended to be applied that way.


J'avais dit à M. Forest qu'il allait gagner en Cour suprême et il a gagné.

I told Mr. Forest he would win his case before the Supreme Court, and he did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui allait gagner ->

Date index: 2022-03-30
w