Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation au sein
Allaitement artificiel
Allaitement au biberon
Allaitement au sein
Allaitement collectif
Allaitement en groupe
Allaitement maternel
Allaitement mixte
Allaitement multiple
Allaitement naturel
Allaitement partiel
Allaité
Chambre d'allaitement
Salle d'allaitement

Traduction de «qui allait arriver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allaitement maternel [ allaitement naturel | allaitement au sein ]

breast-feeding [ breast feeding | breastfeeding ]


allaitement multiple [ allaitement en groupe | allaitement collectif ]

multiple suckling


Colloque international de décideurs sur l'allaitement maternel | Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants

International Symposium of Policy Makers on Breast-feeding


chambre d'allaitement | salle d'allaitement

nursing room


alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


allaitement artificiel | allaitement au biberon

bottle-feeding | bottle feeding | formula feeding | formula-feeding


allaitement mixte | allaitement partiel

mixed breastfeeding | partial breastfeeding


allaitement naturel | allaitement au sein

breastfeeding | breast-feeding | breast feeding | nursing | suckling


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis un représentant élu et l’on m’a interdit de débarquer d’un avion espagnol afin d’assister à ce qui allait malheureusement arriver quelques heures plus tard, parce qu’ils ne voulaient pas de témoins.

I am in elected office and I was prevented from disembarking a Spanish plane in order to be present at what was unfortunately about to happen a few hours later, because they did not want any witnesses.


Dans le segment en cause, les Américains visent 1 p. 100 et nous sommes à 11 p. 100. Le négociateur a tenté de rassurer mon collègue en disant que le Canada allait arriver à peu près au milieu.

In this one segment the Americans are looking for 1% and we are at 11%. However, the negotiator tried to assure our member not to worry.


Selon moi, c'est ce qui est arrivé en 2000 avec la stratégie de Lisbonne, qui allait faire de nous les plus compétitifs et les plus dynamiques de l'économie mondiale d'ici 2010; ou en 1994 avec les accords d'Essen sur les réseaux transeuropéens, dont la plupart sont encore en suspens.

This is what I believe happened in 2000 with the Lisbon Strategy, which was going to make us the most competitive and dynamic world economy by 2010; or in 1994 with the Essen Agreements on trans-European networks, most of which are still pending.


Selon moi, c'est ce qui est arrivé en 2000 avec la stratégie de Lisbonne, qui allait faire de nous les plus compétitifs et les plus dynamiques de l'économie mondiale d'ici 2010; ou en 1994 avec les accords d'Essen sur les réseaux transeuropéens, dont la plupart sont encore en suspens.

This is what I believe happened in 2000 with the Lisbon Strategy, which was going to make us the most competitive and dynamic world economy by 2010; or in 1994 with the Essen Agreements on trans-European networks, most of which are still pending.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant la campagne électorale, les gens me demandaient ce qui allait arriver après les travaux du Comité permanent des comptes publics et ceux de la Commission Gomery, s'il allait y avoir des sanctions à l'endroit des gens trouvés coupables, fautifs ou impliqués dans le scandale des commandites.

During the election campaign, people were asking me what would happen after the work of the Standing Committee on Public Accounts and the Gomery commission was completed, whether any actions would be taken against those found guilty, at fault or otherwise involved in the sponsorship scandal.


Quand vous nous dites que la sécurité est très importante - ce «mouvement en faveur de la coopération renforcée» comme vous l’appelez - le jour même où la police britannique annonce avoir inculpé des personnes dans l’affaire de l’ancien agent du KGB Alexandre Litvinenko, récemment assassiné à Londres, je me demande si l’on souhaite vraiment votre style de justice, sachant que Mario Scaramella, qui a tenté d’avertir M. Litvinenko de ce qu’il allait lui arriver, croupit dans une prison italienne depuis six mois.

When you tell us that security is so important – this ‘drive towards closer cooperation’ as you call it – particularly on the day when the British police announced that charges are to be laid in the case of the former KGB agent Alexander Litvinenko, who was recently murdered in London, I wonder whether we really want your style of justice, given that Mario Scaramella, who tried to warn Mr Litvinenko of what was going to happen to him, has now languished in an Italian jail for six months.


- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?

– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.


J'ai lui demandé: «Monsieur le whip, pourquoi m'appelez-vous aussi tardivement?» Bill me répondit que le projet de loi sur la TPS allait arriver au Sénat la semaine suivante et qu'il avait été décidé que personne ne pouvait quitter le pays.

Whip, why are you calling me at this late date," and Bill responded that the GST bill would be coming to the Senate in the next week and that it was decided that no one could leave the country.


Dans les opérations où nous avons déployé des forces récemment, le préavis était généralement amplement suffisant pour nous permettre de répondre adéquatement, car souvent—en fait, toujours—les opérations auxquelles nous avons participé étaient des opérations d'alliance ou de coalition qui nécessitaient d'importantes consultations entre les participants, afin de savoir qui allait faire quoi, qui allait arriver quand.

In specific operations where the forces have been deployed recently, the lead time to mount the operation is normally more than enough for us to meet the requirement, because in many instances—well, in all instances—the operations in which they have participated have been coalition or alliance operations, which have required a lot of consultation with the participants in terms of who's going to do what, who's going to show up when, and all that sort of thing.


Elles découlaient du fameux débat sur la TPS, qui a eu lieu au Sénat à l'automne de 1990, lorsqu'il a soulevé en paroles et en actes des objections peu subtiles à l'occasion de plus d'une décision de la présidence, à tel point qu'il s'est à un moment donné approprié le fauteuil de la Présidence, un présage de ce qui allait arriver, comme nous avons pu le voir par la suite.

They were made during the infamous Senate GST debate in the fall of 1990, when he expressed both in word and deed not too subtle objections to more than one of the then Speaker's rulings, so much so that at one point he even appropriated the Speaker's Chair for himself — a hint of things to come, as it turned out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui allait arriver ->

Date index: 2023-04-17
w