Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Covenant susceptible d'être rattaché à un fonds
Covenant susceptible de rattachement au bien-fonds
Covenant susceptible de suivre le bien-fonds
Dépens à suivre la cause
Dépister
Frais à suivre la cause
Frais à suivre le sort de la cause
Imprimer le déroulement d'un programme
Imprimer le parcours d'un programme
Préparer
Suivre
Suivre l'évolution d'une demande
Suivre la bourse
Suivre la réversion
Suivre la trace
Suivre le bien-fonds
Suivre le cheminement d'une demande
Suivre le domaine
Suivre le marché des actions
Suivre le terme
Suivre le traitement d'une demande
Suivre les marchés boursiers
Suivre un marché en obligations
Suivre un marché obligataire
Suivre à la trace
Tracer
être rattaché au bien-fonds
être rattaché au terme
être rattaché à la réversion
être rattaché à un domaine
être rattaché à un fonds

Traduction de «qui allaient suivre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être rattaché à la réversion | être rattaché à un domaine | être rattaché à un fonds | être rattaché au bien-fonds | être rattaché au terme | suivre la réversion | suivre le bien-fonds | suivre le domaine | suivre le terme

run


suivre le marché des actions | suivre la bourse | suivre les marchés boursiers

audit stock market | monitor commodities exchange | monitor stock market | observe stock market


suivre le traitement d'une demande [ suivre l'évolution d'une demande | suivre le cheminement d'une demande ]

keep track of a request


frais à suivre le sort de la cause [ frais à suivre la cause | dépens à suivre la cause ]

costs in the event of the cause [ costs in the cause | costs to abide the event | costs to follow the event of the cause ]


tracer | dépister | suivre | suivre à la trace | suivre la trace | imprimer le déroulement d'un programme | imprimer le parcours d'un programme

trace | track


suivre un marché en obligations | suivre un marché obligataire

audit bond market | monitor debt securities | monitor bond exchange | monitor bond market


Conseil pratique - Marche à suivre pour les modifications de contrat [ Conseil pratique - Marche à suivre pour les modifications de contrat dans le SCN ]

Best Practice/Procedure for Contract Changes [ NCA Best Practice/Procedure for Contract Changes ]


covenant susceptible de rattachement au bien-fonds | covenant susceptible de suivre le bien-fonds | covenant susceptible d'être rattaché à un fonds

covenant capable of running with land


suivre les directives du fabricant concernant l'utilisation des équipements aéroportuaires

follow manufacturer advice in use of airport equipment | observe manufacturer advice in use of airport equipment | follow manufacturer guidelines in use of airport equipment | use airport equipment in accordance with manufacturer recommendations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant qu'Al-Chebab prétend que l'attentat contre l'université de Garissa était un acte de revanche face à l'engagement militaire et aux atrocités commises par le Kenya en Somalie et face aux atrocités commises par le Kenya, sur son propre territoire, contre ses propres citoyens et réfugiés musulmans; et qu'Al-Chebab a averti que d'autres attentats allaient suivre à moins que le Kenya ne retire ses troupes de Somalie;

J. whereas Al-Shabaab claims that the Garissa University attack was an act of revenge for Kenya’s military involvement and atrocities committed in Somalia and for atrocities committed in Kenya against its own Muslim citizens and refugees; and whereas Al-Shabaab has warned that more attacks will follow unless Kenya withdraws its troops from Somalia;


Dans les années qui allaient suivre, l'intégrité, l'équilibre et l'équité allaient caractériser la nature de ce gentilhomme.

Integrity, balance and fairness were hallmarks that would define this gentleman's nature in the time that followed.


Honorables sénateurs, nous vivons à une époque où les cérémonies du jour du Souvenir sont occultées dans les écoles et où les enfants n'apprennent pas l'histoire des batailles menées par leurs ancêtres pour préserver la liberté des générations qui allaient suivre.

Colleagues, we are living in a time when Remembrance Day ceremonies are being restricted at schools and children are being sheltered from the stories of the battles fought by their forefathers for the freedom of generations to come.


En 2000, les dirigeants de la planète, rassemblés aux Nations unies à New York, ont convenu d’un programme pour le développement international au cours des quinze années qui allaient suivre: les objectifs du Millénaire pour le développement.

In 2000, world leaders gathered at the UN in New York and agreed on an international development agenda for the coming 15 years, the Millennium Development Goals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, dans le cadre de plusieurs démarches que nous avons faites et de plusieurs soumissions que nous avons présentées devant le CRTC depuis novembre 2006, nous répétons constamment que le modèle est brisé, que les profits qui venaient d'une seule source de financement pour la télévision, les revenus de publicité, n'allaient pas permettre aux radiodiffuseurs privés et publics de passer à travers les années qui allaient suivre.

Moreover, we have approached the CRTC several times since November 2006 and we have submitted several briefs to them since that time, and we have been constantly reiterating that the model is broken and that the earnings that came from a single source of funding for television, namely advertising revenue, were not going to allow private and public broadcasters to make it through the years ahead.


C'est ainsi que la Convention sur l'avenir de l'Europe fut chargée, sous la Présidence de Valéry Giscard d'Estaing et la vice-présidence de Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene, de rédiger un avant-projet de Constitution devant servir de base aux travaux de la CIG qui allaient suivre.

Thus, the Convention on the Future of Europe (chairman: Valéry Giscard d’Estaing; vice-chairmen: Giuliano Amato and Jean-Luc Dehaene) was given the task of drawing up a preliminary draft Constitution to serve as the basis for the work of the IGC which was to follow.


Lorsque nous étions tous à Ottawa il y a dix ans, nous espérions pouvoir éradiquer ce problème au cours des dix années qui allaient suivre.

When we were all at Ottawa 10 years ago, we hoped that this would be a problem that we would really eradicate over the coming 10 years.


Lorsque nous étions tous à Ottawa il y a dix ans, nous espérions pouvoir éradiquer ce problème au cours des dix années qui allaient suivre.

When we were all at Ottawa 10 years ago, we hoped that this would be a problem that we would really eradicate over the coming 10 years.


M. Scott Serson: Je dois admettre aujourd'hui que la seule chose que nous devons faire de plus en plus avec nos collègues du Conseil du Trésor, c'est de suivre la situation des gens qui ont dit qu'ils allaient suivre des cours et qui, après deux, trois ou quatre ans, n'ont pas eu de succès.

Mr. Scott Serson: I have to admit to you that the only area that we must give more attention to, in cooperation with our colleagues from Treasury Board, is to monitor those people who have committed to take language training and who, two, three or even four years later, have failed to become bilingual.


C'est peut-être ce succès, et la rapidité avec laquelle il a été obtenu, qui ont conduit l'opinion à sous- estimer les problèmes économiques qui allaient suivre.

Perhaps that success, and the speed with which it has been achieved, led people to underestimate the economic problems which it would entail.


w