Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "qui allaient clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated




prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre mémoire, vous mentionnez, je crois, trois exemples d'utilisations de la nourriture pour poissons qui n'ont pas été approuvées parce qu'elles allaient clairement à l'encontre de nos objectifs en termes de protection de l'environnement.

In your brief you allude to I think three examples where applications for fish food were not approved based on the fact that they would clearly violate our objectives in terms of protecting the environment.


En 2000, le gouvernement a adopté des modifications à la Loi électorale qui allaient clairement à l'encontre de quatre décisions antérieures des tribunaux concernant la publicité par des tiers durant une campagne électorale.

In 2000 the government passed changes to the Elections Act which flew in the face of four previous court decisions relating to third party advertising during the elections.


Concernant la question des subventions nationales à l'agriculture, le fait que les États-Unis aient accepté de négocier dans les limites du texte de modalités de Falconer est un signe encourageant. Toutefois nous avons toujours fait savoir clairement que, à un moment ou l'autre, les États-Unis allaient devoir adopter une attitude réaliste à l'égard des aides nationales.

With respect to the issue of domestic subsidies in agriculture, the US move to negotiate in the ranges of the Falconer modalities paper is an encouraging sign, although we have always been clear that at some point the US would have to become realistic on domestic support.


- (EN) Monsieur le Président, avant Doha, beaucoup parmi nous étaient clairement conscients du fait que les pays en développement allaient juger notre volonté réelle de lancer un nouveau cycle de négociations à l'aune du dossier sur l'accès aux médicaments.

– Mr President, before Doha, many of us were clearly aware that the issue of access to medicine was going to be the benchmark that developing countries would use to test our seriousness about whether we wanted to launch a development round.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'une majorité de la commission de l'environnement s'est exprimée en faveur d'une proposition allant plus loin que la proposition de la Commission et montre ce que doit être un contrôle effectif, ouvert et favorable aux consommateurs des substances chimiques dans le futur, cela va tout à fait dans le sens d'un appui politique ferme de la réunion du Conseil européen de juin, où il est apparu clairement que les conclusions des 15 États membres étaient plus strictes et allaient plus loin que la proposition de la Commission.

If a majority of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy voted for a proposal that goes further than the Commission’s and shows how an effective, open and consumer-friendly control of chemicals should look in the future, that is completely in line with, and receives strong political support from, the European Council Summit in June when the conclusions drawn by the 15 Member States were significantly stricter and more far-reaching than the Commission’s proposal.


Cela m’a remis en mémoire des images de notre histoire et de mon enfance, lorsque Konrad Adenauer et Charles de Gaulle parcoururent de la même façon les rues d’Allemagne et montrèrent clairement que les problèmes de voisinage entre l’Allemagne et la France étaient résolus et qu’ils allaient devenir ensemble le noyau de l’intégration européenne.

It reminded me of scenes from our history and from my childhood, when Konrad Adenauer and Charles De Gaulle drove through German towns in exactly the same way, demonstrating that the problems between the two neighbours had been overcome and that France and Germany would together form the core of European integration.


Et il ne serait pas excessif de dire que le Parlement a été l’instance, l’institution de l’Union européenne qui a clairement saisi quel était l’intérêt de la société européenne, de l’esprit d’entreprise européen. C’est pourquoi nous avons mobilisé tous nos arguments et nos moyens de pression pour convaincre le Conseil que l’ensemble des amendements du Parlement européen allaient dans le bon sens.

And it would be no exaggeration to say that Parliament was the institution of the European Union which understood exactly where the interests of European society and European business lie, which is why we used all our arguments and exerted all our pressure to persuade the Council that all the European Parliament’s proposed amendments went in the right direction.


D'autres projets de loi ont été retirés parce qu'ils allaient clairement à l'encontre des principes de la Charte.

Those pieces of legislation were withdrawn, as they clearly offended Charter principles.


Ce fut pourtant le cas, même quand il allaient clairement à l'encontre des directives publiées par Élections Canada.

And yet that was the case, even when it violated directives published by Elections Canada.


La confirmation par le Japon et la Corée qu'ils allaient, comme le reste du monde, maintenir leur meilleure offre fondée sur la clause de la nation la plus favorisée (NPF) a clairement démontré que tous les pays s'étaient désormais ralliés à la stratégie proposée par la Commission le 30 juin.

Confirmation from Japan and Korea that they were joining the rest of the world in maintaining their MFN best offer made it clear that all countries were now following the strategy proposed by the Commission on June 30.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui allaient clairement ->

Date index: 2025-01-24
w