Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités bénéficiant d'une clause d'antériorité
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Directive qualification
LCRC
OADou
OCRC
Ordonnance sur les allégements douaniers
Personne bénéficiant d'un statut privilégié
Personne bénéficiant d'un statut préférentiel
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire

Traduction de «qui aimeraient bénéficier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

phasing-in region


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

benefit from a tax-free allowance on importation


personne bénéficiant d'un statut préférentiel [ personne bénéficiant d'un statut privilégié ]

individual with preferred status


activités bénéficiant d'une clause d'antériorité [ activités bénéficiant d'une clause de préservation des droits acquis ]

grandfathered activities


Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]

Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]


Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les marchandises bénéficiant d'allégements douaniers selon leur emploi | Ordonnance sur les allégements douaniers [ OADou ]

FDF Ordinance of 4 April 2007 on Customs Facilities for Goods depending on the Intended Use | Customs Facilities Ordinance [ CustFO ]


Ordonnance du 9 août 1988 relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux [ OCRC ]

Ordinance of 9 August 1988 on the Formation of Tax-Privileged Reserves for the Provision of Employment [ EPRO ]


Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur la constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux [ LCRC ]

Federal Act of 20 December 1985 on the Formation of Tax-Privileged Reserves for the Provision of Employment [ EPRA ]


programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais bénéficier d'exposés par le ministère, sur le changement climatique, depuis la fin des discussions à cet égard, et j'aimerais savoir ce qui se passe à ce sujet. J'aimerais aussi être renseigné sur la question de la politique énergétique continentale et sur ce qu'elle signifie.

I would appreciate briefings by the department, both on the climate change file since the collapse of the talks and what's happening in that, and also on this concept of a continental energy policy and what that actually means.


Si elle a de la chance, environ 200 000 clients lui auront répondu qu'ils aimeraient bénéficier de son nouvel ensemble de services.

If it is lucky, it has heard from maybe 200,000 customers saying yes, they would like the new service package and to proceed.


Les provinces aimeraient bénéficier de notre expertise ou de notre test.

The provinces would like to learn from our expertise and use our tests.


Mais, dans mon arrondissement électoral, un très grand nombre de femmes âgées aimeraient bénéficier des mêmes prestations de soins de santé que celles fournies aux détenues des prisons du Royaume-Uni.

But there are plenty of elderly women in my constituency who would love to have the same benefits of health-care provision that are provided to women inmates in prisons throughout the UK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais outre la flexibilité donnée à ces instruments, j’aimerais souligner l’importance de bien veiller à ce que les petites organisations, les petites structures puissent bénéficier elles aussi de ces aides car nous sommes aujourd’hui malheureusement trop souvent face à des situations où seules les grandes ONG en bénéficient, et ce pour une courte période.

Above and beyond the flexibility given to these instruments, however, I would like to stress the importance of really ensuring that small organisations and structures, too, can benefit from these grants, because nowadays, we are unfortunately too often faced with situations in which only large NGOs benefit from them, and only for a short period.


Dans ce contexte, j’aimerais souligner, outre l’enveloppe du FED, le financement dont bénéficie à présent ladite installation alimentaire, qui sera de EUR 100 millions de 2009 à 2011.

In this context, I would like to emphasise that, in addition to the envelope of the EDF, there are now funds under the so-called food facility, which will be EUR 100 million from 2009 to 2011.


À cet égard, j’aimerais dire au vice-président de la Commission, M. Kallas, que pendant son mandat, l’ouverture et la transparence de l’Union ont bénéficié d’améliorations majeures, et qu’il s’est montré extrêmement actif en la matière.

In this connection I would like to say to the Commission Vice-President, Mr Kallas, that during his term there have been major improvements generally to the Union’s openness and transparency and he has been extremely active in this area.


Enfin, j'aimerais souligner et remercier la coopération institutionnelle et technique dont j'ai bénéficié et attirer l'attention sur les propositions d'amendements de M. Díaz de Mera, M. Demetriou et M Iotova qui ont amélioré et enrichi mon projet de rapport.

Finally, I would like to highlight and offer my thanks for the institutional and technical cooperation I have been given and draw attention to the amendments proposed by Mr Díaz de Mera, Mr Demetriou and Mrs Iotova which have improved and enriched my draft report.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, moi aussi je regrette le départ du sénateur Thériault qui, à son tour, met encore une fois en doute la sagesse d'imposer ici l'âge de la retraite obligatoire et, plus souvent que non, prive cette Chambre d'expérience et de connaissances dont tous aimeraient bénéficier aussi longtemps que possible.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable Senators, I also regret that Senator Thériault will be leaving us. Once again, this leads us to question the wisdom of mandatory retirement from this place, since more often than not it deprives us of experience and knowledge from which we would all like to have benefited as long as possible.


Les employés eux-mêmes aimeraient bénéficier d'une baisse de 350 $ de leurs cotisations, ce que le gouvernement est tout à fait capable de faire. Il lui suffirait de se conformer à la loi.

Those employees would like to see their premiums go down by $350 which is entirely within this government's ability to do if it would obey the law.


w