Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Extrêmement
Progrès énorme
Très
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme fosse-réservoir
énorme superstructure
énormément

Vertaling van "qui aiderait énormément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump




Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se doter d'une telle stratégie aiderait énormément mes concitoyens à traverser le pont plus rapidement aux heures de pointe du matin.

Having such a strategy would go a long way to helping my constituents cross the bridge more quickly during morning rush hour.


Plus sérieusement, le député conviendrait-il que, si le crédit d'impôt pour aidants familiaux était entièrement remboursable, de sorte qu'il aiderait les familles à faible revenu, il aiderait énormément ces familles et bien des Canadiens qui ont peine à s'occuper d'être chers ou de personnes âgées qui ont besoin d'aide à domicile?

On a more serious note, would the hon. member agree with me that making the caregiver tax credit fully refundable, such that it would help low-income families, would go a long way to helping those families and a lot of Canadians who are struggling with loved ones and seniors who need help at home?


Le fait de jouer un rôle clé dans l'atteinte de cet objectif nous aiderait énormément en tant que pays, et aiderait plus particulièrement les femmes.

Being a key part of that goal would help us enormously as a country, and help women specifically.


Il a fixé les critères qu'il utiliserait pour désigner le gouvernement, en se fondant sur le fait qu'il pensait que cela aiderait énormément les choses si quelqu'un était sur le même pied et comprenait ce qui était.Il croyait que cela aiderait les négociations entre les partis politiques si ces derniers savaient ce qu'il avait en tête, alors, ils ne travailleraient pas dans l'obscurité totale.

He set out the criteria that he would be using to identify a government, on the basis that he thought it would help things immeasurably if everyone was on the same foot and understood what was.He believed it would help negotiations among the political parties if they knew what was going through his mind, so they wouldn't be operating in the dark.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’Union européenne était intervenue à ce moment-là, il serait possible maintenant de réaliser d’énormes bénéfices en vendant les céréales, ce qui aiderait aussi les éleveurs.

If the European Union had intervened then, a huge profit could now be realised from the sale of grains, which would also help livestock breeders.


Si l’Union européenne était intervenue à ce moment-là, il serait possible maintenant de réaliser d’énormes bénéfices en vendant les céréales, ce qui aiderait aussi les éleveurs.

If the European Union had intervened then, a huge profit could now be realised from the sale of grains, which would also help livestock breeders.


L’adhésion de la Croatie à l’Union européenne aurait d’énormes conséquences régionales et aiderait à tester l’ampleur des obligations assumées par l’UE pour les Balkans occidentaux.

The accession of Croatia to the European Union would have enormous regional consequences and would help to test the scope of the obligations taken on by the EU for the Western Balkans.


C’est la raison pour laquelle - tout en espérant aussi que nous aurons bientôt un nouveau traité qui prévoit la majorité en matière de décisions culturelles, ce qui nous aiderait énormément à avancer dans beaucoup de domaines - il conviendrait de proposer dans les plus brefs délais une révision de fond de la manière dont les capitales européennes de la culture sont choisies.

This is why, while we hope to soon have a new treaty establishing majority decisions on cultural matters, which would help us enormously to make progress in many areas, we should propose a radical review as soon as possible of the way in which European capitals of culture are chosen.


Ce rapport n'est pas la seule solution, mais il constitue un pas énorme dans la bonne direction, pourvu que les États membres reconnaissent leur obligation de protéger leurs citoyens en assumant leur responsabilité de contribuer financièrement à ces mesures supplémentaires de sûreté et en prenant des mesures urgentes pour rétablir la confiance de la population, ce qui aiderait les secteurs du transport aérien et du tourisme ainsi que l'Union européenne dans l'ensemble.

This report is not the sole solution, but it is an enormous step in the right direction, providing that Member States recognise their obligation to protect their citizens by accepting their responsibility to contribute financially to these additional security measures and taking urgent action to restore public confidence, which would assist the aviation industry, the tourism sector and the European Union as a whole.


Il s'agit d'une entreprise colossale, qui aiderait énormément les milliers de gens qui travaillent actuellement dans notre industrie aéronautique.

This is a major piece of work. It would lend significant support to the several thousands of people already in the aviation industrial complex.




Anderen hebben gezocht naar : bond en avant     bond prodigieux     extrêmement     progrès énorme     énorme fosse-réservoir     énorme superstructure     énormément     qui aiderait énormément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aiderait énormément ->

Date index: 2021-04-24
w