Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Dans leur totalité
Dyspareunie psychogène
En tant qu'ensemble
En tant qu'entité
Etat hallucinatoire organique
Médicament administré en seconde intention
Utilisation en seconde intention
Utilisation en tant que produit de second ressort
Utilisation secondaire

Vertaling van "qui affaiblit tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


en tant qu'entité [ dans leur totalité | en tant qu'ensemble ]

as a whole


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


rupture d'un muscle papillaire en tant que complication récente d'un infarctus aigu du myocarde

Rupture of papillary muscle as current complication following acute myocardial infarction


médicament administré en seconde intention | utilisation en seconde intention | utilisation en tant que produit de second ressort | utilisation secondaire

second-line use


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

line training in command


enregistrement antérieur en tant que marque communautaire ou que marque nationale dans un État membre

prior registration as a Community trade mark or as a national trade mark in a Member State
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre avis, l'ELN s'affaiblit en tant que force militaire et l'armée colombienne s'en sort mieux dans ses confrontations avec les insurgés.

The ELN, we believe, is weakening as a military force, and the army in Colombia is performing better in terms of its confrontations with the insurgents.


M. considérant que rien n'affaiblit tant le soutien en faveur de l'UE que les affaires de mauvaise administration, d'incompétence ou de fraude,

M. whereas nothing undermines support for the European Union more than cases of mismanagement, incompetence or fraud,


Je ne prétends pas avoir la solution, mais ce qui est clair, c’est que si un ancien chancelier allemand peut affirmer que la Russie est une démocratie blanche comme neige, cela illustre bien l’imbécillité qui affaiblit tant notre politique, car nous ne sommes pas en position de voir quel genre de système est au pouvoir en Russie.

I do not claim to have any solutions to hand, but what is clear is that, if a former German Chancellor can assert that Russia is a democracy without spot or blemish, that exemplifies the feeble-mindedness that is weakening our policy so much, for we are not in a position to see what sort of system is in control in Russia.


Je ne prétends pas avoir la solution, mais ce qui est clair, c’est que si un ancien chancelier allemand peut affirmer que la Russie est une démocratie blanche comme neige, cela illustre bien l’imbécillité qui affaiblit tant notre politique, car nous ne sommes pas en position de voir quel genre de système est au pouvoir en Russie.

I do not claim to have any solutions to hand, but what is clear is that, if a former German Chancellor can assert that Russia is a democracy without spot or blemish, that exemplifies the feeble-mindedness that is weakening our policy so much, for we are not in a position to see what sort of system is in control in Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le financement de projets à court terme, en tant que principale source de revenus, affaiblit les organismes puisqu'il créée de l'insécurité et empêche la planification à long terme.

Short-term, project-based funding as a principal source of revenue weakens community organizations by creating insecurity and preventing long-term planning.


Deuxièmement, ce grand élargissement renforce l’Europe plutôt qu’il ne l’affaiblit, tant sur le plan économique que politique.

Secondly, this great enlargement makes Europe stronger rather than weaker, both in political and economic terms.


J'ai l'impression que cela nous affaiblit, au moins à court terme, d'autant plus que tant que la contestation extraordinaire ne sera pas finalisée, il n'y aura pas vraiment de volonté de la part des Américains de s'asseoir.

I get the feeling that it weakens us, at least in the short term, because so long as the extraordinary challenge isn't finalized, the Americans won't really have the will to sit down with us.


La valeur de la Constitution européenne réside dans le fait qu’elle lève les ambiguïtés. Elle est le premier document à définir ce qu’est l’Union européenne en tant qu’Union d’États et de citoyens. Elle n’affaiblit pas les États membres, loin de là, parce que les compétences de l’Union émanent d’eux, pas plus qu’elle n’affaiblit les constitutions nationales. Au contraire, elle les fortifie, parce que la force de la Constitution européenne procède de la force des constitutions nationales.

The value of the European Constitution is that it removes the ambiguities; it is the first document to define what the European Union is, as a Union of States and citizens, and does not weaken the Member States, far from it, because the Union’s competences are competences that come from the Member States, and it does not weaken national Constitutions, quite the contrary: it strengthens them, because the strength of the European Constitution stems from the strength of the national Constitutions.


En conséquence, c'est le Canada lui-même qui s'affaiblit parce qu'il y a tant de familles qui ne peuvent profiter de la stabilité que le mariage leur offre.

Consequently, Canada itself is weakened by having so many families unable to claim the strength that marriage offers them.


5. L'Europe est la principale destination des citoyens européens, mais sa position de leader mondial en tant que destination touristique s'affaiblit manifestement peu à peu, ainsi que le révèlent les rapports et prévisions de l'Organisation mondiale du Tourisme,

5. Europe is the principal destination of European citizens, it is clear however that the leading position occupied by Europe as a tourist destination at the world level is slowly weakening, as shown in the World Tourism Organisation reports and forecasts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui affaiblit tant ->

Date index: 2021-10-03
w