Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accaparer
Accaparer le marché
Contrôler le marché
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Monopoliser le marché
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
S'accaparer
S'emparer du marché
Trop-plein
Tuyau d'écoulement du trop plein
Tuyau d'écoulement du trop-plein
Tuyau de trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «qui accaparent trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


accaparer | s'emparer du marché | monopoliser le marché | contrôler le marché | accaparer le marché

corner | corner the market




recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


tuyau d'écoulement du trop-plein | tuyau d'écoulement du trop plein | tuyau de trop-plein

overflow-pipe


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La bureaucratie et la paperasserie n’en accaparent-elles pas une trop grosse partie?

Is there not too much going on bureaucracy and red tape?


Ils trouvent que, malheureusement, le député essaie de s'accaparer trop souvent du crédit de ce que le gouvernement fait ici.

In their opinion, the member, unfortunately, too often tries to take the credit for what the government is doing here.


Ce projet s'intitule From Consideration to Integration, ou FC2I. Pour ne pas accaparer trop de temps, je me contenterai de dire que le FC2I a été une réussite éclatante jusqu'à présent.

The project is called From Consideration to Integration, or FC2I. In the interest of time, I'll briefly say that FC2I has been a huge success thus far.


Le traitement des questions purement administratives accapare trop de temps, au détriment de la tâche principale, à savoir l'activité de conseil aux pays candidats en matière de renforcement de la capacité institutionnelle.

Too much time is spent on purely administrative issues to the detriment of the main task, namely advising Candidate Countries on institution-building.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le référendum a échoué en République de Chypre, c’est peut-être parce que les électeurs se sont sentis brusqués et que le temps des explications était trop court, et parce que le temps était trop court, il a été accaparé par des slogans nationalistes.

One possible reason why the referendum in the Republic of Cyprus failed may be that the voters felt themselves rushed and that too little time was allowed for explanations; that being so, it was monopolised by nationalist slogans.


Nous constatons trop fréquemment que des criminels sont en mesure de tirer immédiatement parti des moyens de communication les plus modernes et avancés, alors que l’action des administrations publiques est entravée par des règles bureaucratiques et lourdes, qui non seulement ralentissent les poursuites à l’encontre de ces criminels mais aussi accaparent une partie beaucoup trop grande des ressources des administrations.

All too often, criminals can take immediate advantage of the most up-to-date and advanced means of communication, while the authorities are weighed down by bureaucratic, cumbersome rules, which slows down the work involved in tracking down the criminals and uses up far too many of the administration’s resources.


Nous constatons trop fréquemment que des criminels sont en mesure de tirer immédiatement parti des moyens de communication les plus modernes et avancés, alors que l'action des administrations publiques est entravée par des règles bureaucratiques et lourdes, qui non seulement ralentissent les poursuites à l'encontre de ces criminels mais aussi accaparent une partie beaucoup trop grande des ressources des administrations.

It is too often the case that criminals are able to take instant advantage of the most modern and advanced means of communication, whereas public administrations are hampered by bureaucratic and cumbersome rules which not only slows down the work in pursuing these criminals, but also eats up an unacceptably large share of the administration’s resources.


Ces pays sont, dans ce domaine, confrontés à une double difficulté : leurs marchés internes sont trop souvent accaparés par des monopoles ou des oligopoles dont le premier effet est de faire supporter aux consommateurs locaux, et principalement à la masse des plus pauvres, des prix bien trop élevés, tandis que le second effet est de bloquer l’arrivée de nouveaux venus et de les contraindre à se confiner dans l’économie informelle.

In this area, these countries face a twofold problem: their internal markets are too often cornered by monopolies or by oligopolies whose first effect is to inflict prices which are far too high on the local consumers, the mass of the very poorest in the main, and whose second effect is to prevent the arrival of newcomers and to force them to confine themselves to the informal economy.


Nous envisageons des mesures pour éviter que le système accapare trop de deniers publics.

We are taking measures to make sure the public purse is not being overly burdened by the system.


Même si de nombreux témoins ont louangé l’approche canadienne unique en son genre pour encourager la collaboration entre les chercheurs et entre les chercheurs et d’autres organisations, certains se sont plaints des lourdes restrictions et des obstacles importants qui nuisent à la validité et à la qualité de la recherche et qui accaparent trop les chercheurs.

Although many witnesses lauded the unique Canadian approach of fostering collaboration amongst researchers and between researchers and other organizations, some complained about heavy restrictions and major obstacles that prejudice the validity and quality of research and consume too much of the researchers’ time.


w