Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui a reçu 600 mémoires " (Frans → Engels) :

La consultation «TOP 10» a permis de recueillir 1 000 contributions[29], non seulement de PME (plus de 600 réponses ont été reçues de PME établies dans l’UE, dont 40 % de micro‑entreprises), mais aussi d’organisations représentant leurs intérêts à différents niveaux au sein de l'UE (près de 150 réponses).

The TOP 10 Consultation produced a total of 1000 responses[29] including from individual SMEs (over 600 responses from SMEs based in the EU, 40% of which were micro-enterprises) and organisations representing SMEs interests at different levels in the EU (nearly 150 responses).


Pour mémoire, la Grèce a reçu environ 3,5 milliards d’euros de fonds structurels de l’UE en 2015.

For the record, a total amount of around EUR 3.5 billion of EU structural funds was paid to Greece in 2015.


Ils ne divulguent aucune information confidentielle qu’ils ont reçue dans l’exercice de leurs fonctions, sauf sous une forme résumée ou agrégée empêchant l’identification des entreprises d’investissement, des opérateurs de marché, des marchés réglementés ou de toute autre personne concernés, sans préjudice des exigences du droit pénal ou fiscal national ou des autres dispositions de la présente directive ou du règlement (UE) no 600/2014.

They shall not divulge any confidential information which they may receive in the course of their duties, save in summary or aggregate form such that individual investment firms, market operators, regulated markets or any other person cannot be identified, without prejudice to requirements of national criminal or taxation law or the other provisions of this Directive or of Regulation (EU) No 600/2014.


A. considérant que, depuis le début de la crise, des aides d'État d'un montant supérieur à 1 600 milliards d'euros (12,8 % du PIB de l'Union) ont été accordées au secteur financier entre 2008 et fin 2011 (en incluant la recapitalisation de Northern Rock en 2007), dont près de 1 080 milliards ont été consacrés à des garanties, 320 milliards à des mesures de recapitalisation, 120 milliards à des sauvetages d'actifs dépréciés et 90 milliards à des mesures d'injection de liquidités ; considérant que la Commission a exigé une restructuration substantielle des banques recevant une aide, y compris la réduction de certaines activités, afin de ...[+++]

A. whereas, since the beginning of the crisis, state aid of more than EUR 1.6 trillion (12.8 % of EU GDP) was granted to the financial sector between 2008 and the end of 2011 (including the recapitalisation of Northern Rock in 2007), some EUR 1 080 billion of which went on guarantees, EUR 320 billion on recapitalisation measures, EUR 120 billion on impaired assets and EUR 90 billion on liquidity measures ; whereas the Commission required substantial restructuring of banks receiving aid, including cutting of certain activities, to ensure their future viability without further public support and to offset distortions of competition cause ...[+++]


2. Dans les circonstances visées au paragraphe 1, l’État membre, aux fins de la demande visée à l’article 3 sexies, paragraphe 1, de la directive 2003/87/CE et conformément au paragraphe 2 dudit article, présente à la Commission les données reçues pour l’exploitant d’aéronef concerné, accompagnées d’une explication des circonstances ayant conduit à la non-présentation d’une déclaration vérifiée conformément au règlement (UE) no 600/2012.

2. Where the conditions set out in paragraph 1 are met, the Member State shall, for the purposes of the application referred to in Article 3e(1) of Directive 2003/87/EC and in accordance with paragraph 2 of that Article, submit the data received in respect of the aircraft operator concerned, together with an explanation of the circumstances that led to the absence of a report verified in accordance with Regulation (EU) No 600/2012, to the Commission.


3. Lorsque l’État membre présente les données reçues pour un exploitant d’aéronef à la Commission conformément au paragraphe 2 du présent article, l’exploitant d’aéronef concerné fait en sorte de soumettre les données relatives aux tonnes-kilomètres présentées à une vérification conformément au règlement (UE) no 600/2012 dès que possible et en tout état de cause dès la disparition des circonstances visées au paragraphe 1 du présent article.

3. Where the Member State submits data received in respect of an aircraft operator to the Commission pursuant to paragraph 2 of this Article, the aircraft operator concerned shall ensure a verification of the submitted tonne-kilometre data in accordance with Regulation (EU) No 600/2012 as soon as possible and, in any case, upon termination of the circumstances referred to in paragraph 1 of this Article.


La nouvelle réglementation – partiale – adoptée par le gouvernement de la Nouvelle Démocratie, qui vise à intégrer la caisse des travailleurs de l'ex-Banque de crédit de Grèce à la Caisse unique d'assurance des employés de banque (ETAT), s'inscrit dans le prolongement d'une réglementation précédente adoptée par le gouvernement du PASOK, grâce à laquelle la banque "Alpha Bank" a reçu 600 millions d'euros à la suite de l'intégration de la Caisse d'assurance du personnel de la Banque ionienne et populaire de Grèce (TAPILT) à l'Institution des assurances sociales (IKA).

By making legislative provision to incorporate the workers' fund of the former Credit Bank into the Single Insurance Fund for Bank Employees (ETAT), the New Democracy government is furthering a policy previously introduced by the PASOK government when it gifted the Alpha Bank 600 million euro by incorporating the Personnel Insurance Fund of the Ionian and Popular Bank of Greece into the Social Insurance Institute (IKA).


Nous gardons en mémoire l’aide que Solidarnosc a reçue du mouvement syndicaliste international, de la société civile d’Europe occidentale et de gouvernements démocratiques.

We recall the help Solidarity received from the international trade union movement, from Western European civil society and from democratic governments.


Mais, il est possible que le tribunal soit devant une affaire suffisamment simple qu'après avoir reçu la requête introductive d'instance et le mémoire en défense, il s'estime en état de statuer sur l'affaire.

But the Tribunal may be dealing with a case that is sufficiently straightforward for it to consider, after receiving the application instituting proceedings and the statement of defence, that it is able to proceed to judgment.


4. confirme, pour mémoire, un reste à liquider de quelque 41 600 millions d'euros à la fin de 1999, dont environ 21 860 millions subsistaient suivant les comptes établis à la fin de 2000; rappelle que des paiements peuvent être effectués sur les engagements non liquidés de la période 1994-1999 jusqu'à la fin de 2001;

4. Confirms for the record a backlog of some EUR 41 600 million at the end of 1999, of which some EUR 21 860 million remained at the end of 2000 according to the accounts; recalls that payments can be made on outstanding commitments from the 1994-1999 period until the end of 2001;




Anderen hebben gezocht naar : ont été reçues     réponses     grèce a reçu     pour mémoire     qu’ils ont reçue     subventions reçues     financier entre     données reçues     directive     bank a reçu     solidarnosc a reçue     gardons en mémoire     qu'après avoir reçu     mémoire     fin     qui a reçu 600 mémoires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a reçu 600 mémoires ->

Date index: 2021-12-22
w