Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question—mais vous donner » (Français → Anglais) :

Je suis navré, je ne peux pas répondre à vos questions précises en une minute, mais mes services se tiennent à votre disposition pour vous donner, si vous le souhaitez, des détails sur notre position à l’égard de cette question importante.

I am sorry, I cannot give you specific answers in one minute, but my departments are fully available to you, if you so wish, to give you all the details about the way we see this important issue.


Vous n’êtes peut-être pas le commissaire compétent pour répondre à cette question, mais pourriez-vous nous donner une explication?

You might not be the right Commissioner to do it, but could you explain?


Je me ferai un plaisir au cours de la période des questions de vous donner des précisions détaillées sur notre programme mais nous espérons bien, je vous le répète, que votre comité recommandera fortement l’affectation de 2 milliards de dollars de crédits à un nouveau programme national de logements.

I'd be pleased during the question period to answer specific questions about the details of our program, but we do hope, as I said, that this committee will make a very strong recommendation of about $2 billion for a renewed national housing program.


En précampagne électorale, l’administration américaine ne voulait pas plus d’accord qu’à Seattle, les pays africains ne pouvaient pas accepter le mépris du paragraphe 27 de la déclaration finale qui leur disait "Faites autre chose que le coton" et vous, vous avez fait tous les sacrifices, vous avez sacrifié par avance nos paysans, vous avez sacrifié deux questions sur quatre de Singapour, vous étiez même prêts à donner notre chemise, d’autant que l’accord textile arrive à sa fin, mais on ne voulait pas de notre chemise à Cancun.

During the election campaign, the American administration did not want an agreement any more than, in Seattle, the African countries could not accept the contempt of paragraph 27 of the final declaration, telling them to grow something other than cotton. You, on the other hand, you have made every sacrifice, you have sacrificed our farmers in advance, you have sacrificed two out of the four Singapore issues, you were even prepared to give them the shirt off our back, provided that the textile agreement was brought to a close, but they did not want our shirt in Cancún.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Vous avez posé la question, c’est votre droit, mais vous comprendrez que je ne suis pas vraiment habilité à vous donner la réponse que vous attendez.

You have asked a question, as is your right, but you must understand that I am not really in a position to give you the answer you would like.


En écoutant votre présentation, et ayant écouté également les témoins antérieurs que nous avons reçus, j'ai l'impression suivante du projet de loi C-23, qui est qu'on met l'accent sur l'aspect structurel de votre statut, où vous allez vous situer, sous l'autorité du directeur général des élections ou du directeur des enquêtes publiques, mais que, en fait, on est peu préoccupé par la question de vous donner les moyens d'assumer vos responsabilités, c'est-à-dire vous donner l'autorisation d'aller au tribunal et d'obtenir un ordre pour amener une personne à témoigner, ou d'obtenir la production des documents que vous voulez consulter, ou en ...[+++]

Having heard your presentation and the testimony of previous witnesses, here is my perception of Bill C-23. I feel that focus is being placed on the structural aspect of your status —whether you would be under the authority of the Chief Electoral Officer or the Director of Public Prosecutions — but there is very little concern over providing you with the tools you need to fulfill your responsibilities by giving you the authorization to obtain a court order to make someone testify, obtain the documents you want to consult, or extend the offence period for the laying of charges, so that you would have more time to carry out investigations.


Cela ne signifie pas que votre proposition n'est pas importante—elle est très importante et le comité devrait se pencher davantage sur la question—mais vous donner une réponse aujourd'hui et vous inciter à croire que nous allons mettre sur pied un autre comité pour examiner spécifiquement cette question.Je ne vous dirais pas entièrement la vérité si je vous incitais à croire que nous pourrions faire cela.

Not that what you're proposing is unimportant—it's very important, and the committee should be looking into it further—but to give you an answer today and lead you to believe that we're going to have another committee look at this especially.I wouldn't be entirely truthful to you if I gave you to think we could do that.


Vous voudrez peut-être en informer le ministre compétent, mais si le Parlement vous demande votre avis sur une question, vous devez donner une réponse, même si vous n'en avez peut-être pas envie.

You may want to inform the concerned minister, but if Parliament asks for your view on some issue, you might not want to answer, but you have to give an answer.


Nous allons maintenant passer aux questions, et j'aimerais que les membres du comité précisent à qui s'adressent leurs questions, mais ils peuvent également poser une question et vous donner à chacun la possibilité d'y répondre.

I'm now going to turn to questions, and members of the committee can either identify who they're asking their question to or maybe put them to all of you and each of you will have the opportunity to respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question—mais vous donner ->

Date index: 2025-02-07
w