Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discours à côté de la question
Manque d'à-propos
Question à-propos
Questions fréquemment posées à propos du Nord

Vertaling van "questions à propos desquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les dix principales questions posées par les électeurs à propos des affaires étrangères et du commerce international

Constituents' Top Ten Questions Regarding Foreign Affairs and International Trade


Questions fréquemment posées à propos du Nord

Frequently asked questions about the North


discours à côté de la question | manque d'à-propos

irrelevancy of the discussion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de l'adoption du règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques[1], le Conseil a répertorié une série de questions à propos desquelles la Commission était invitée à lui présenter un rapport, ainsi qu'au Parlement européen, après avoir analysé l'expérience acquise dans le cadre de l'application du règlement (CE) n° 834/2007.

When adopting Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products[1], the Council earmarked a series of issues on which the Commission was required to submit a report to the European Parliament and the Council, after having reviewed the experience gained from the application of Regulation (EC) No 834/2007.


Ce sont des questions à propos desquelles le premier ministre Cameron a joué un rôle décisif de chef de file et qui continueront d'exiger sa capacité à maintenir fermement le cap, par exemple la question de la Libye.

They are matters, I must say, in which Prime Minister Cameron's leadership has been decisive and matters that will continue to demand his firmness of purpose, such as in Libya.


En outre, dans certains cas, les parties commentaient à nouveau des questions à propos desquelles elles avaient déjà présenté des observations, sans présenter de faits relatifs véritablement nouveaux.

In addition, in some submissions, some parties were commenting again issues which they had already commented in their previous submissions, without bringing new factual elements.


Comme nous le savons, la motion demande la prise de mesures sur des questions à propos desquelles le gouvernement fait déjà preuve de leadership.

As we know, the motion actually asks for action on issues on which our government has already taken a leadership role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’attends de ce 6ème sommet qu’il apporte de nouveau la confirmation que l’ASEM constitue un point de convergence essentiel dans les relations entre l'Asie et l'Europe, permettant de mettre clairement l’accent sur les questions à propos desquelles les partenaires peuvent peser ensemble sur la scène internationale et proposer des objectifs communs.

I expect the ASEM 6 Summit to reconfirm ASEM as a prime point of convergence in Asia-Europe relations, capable of providing a clear focus on issues where ASEM partners have the combined weight to advance shared goals in the international arena.


a) les questions à propos desquelles le BESCE est consulté;

(a) issues about which the ECESB is consulted,


14. Le présent document soulève un certain nombre de questions à propos desquelles la Commission souhaite connaître l'avis des parties intéressées.

14. The Green Paper raises a number of questions on which the Commission seeks comments from interested parties.


Ceux à propos desquels on reçoit le plus de lettres ou à propos desquels on enregistre le plus de remarques sont les aéroports, les autoroutes, les terrains de manoeuvres militaires, les chemins de fer, les sites de stockage de déchets et les industries extractives, suivis par les parcs industriels, les sites de traitement de déchets radioactifs, les zones de loisirs, etc.

Those generating most letters/submissions were airports, motorways, military training areas, railways, waste disposal and minerals extraction, followed by industry parks, radioactive waste processing, recreational areas, etc.


Ils créent également un cadre permettant un dialogue constructif sur des questions à propos desquelles existent des divergences de vues ou des désaccords.

They also create a framework for a constructive dialogue on issues where there is a difference of views or disagreement.


Le Comité s'est aussi penché sur un certain nombre d'autres questions à propos desquelles il n'a pas encore fait rapport.

The Committee also examined a number of other issues on which it has not yet reported.




Anderen hebben gezocht naar : manque d'à-propos     question à-propos     questions à propos desquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions à propos desquelles ->

Date index: 2022-05-17
w