Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2K
C'est une question très problématique.
Casse-tête de l'an 2000
Intégration de la dimension de genre
Intégration de la problématique homme-femme
Intégration de la problématique hommes-femmes
Intégration des politiques d'égalité hommes-femmes
Intégration des questions d'égalité entre les sexes
Problème de l'an 2000
Problème du millénaire
Problématique A2K
Problématique de l'an 2000
Question de l'an 2000
Question très importante

Vertaling van "questions très problématiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


problème de l'an 2000 | problématique de l'an 2000 | casse-tête de l'an 2000 | question de l'an 2000 | A2K | problématique A2K | problème du millénaire

Year 2000 Problem | Y2K | Year 2000 Date Problem | Year 2000 Issue | Year 2000 Date Transition Issue | Y2K Dilemma | Millennium Problem


intégration des questions d'égalité entre les sexes [ intégration de la problématique homme-femme | intégration de la problématique hommes-femmes | intégration des politiques d'égalité hommes-femmes | intégration de la dimension de genre ]

gender mainstreaming


Groupe de travail chargé de la question des interventions très coûteuses

Working Group on High Cost Procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons appris par la télévision que vous teniez cette séance, il y a quatre jours seulement. Nous n'avons donc pas préparé de document écrit, mais nous sommes honorés que vous nous permettiez de nous entretenir avec vous ici et nous sommes ravis que vous parcouriez le Canada pour étudier cette question très problématique que constitue l'identité des Métis.

We found out about this by way of television four days ago and so we do not have a written presentation, but we are honoured that you have allowed us to speak here, and as well that you are on the road across Canada to challenge this very difficult question of Metis identity.


Je voudrais donc faire clairement comprendre au ministre qu'il y a de sérieux problèmes et que, selon les malentendants, cela reste une question très problématique.

So I'd like it to be made clear to the minister that there are major problems, and that, as perceived by the deaf community, this area is still a very problem-fraught area.


Deuxièmement, la question des grossesses non désirées est très problématique, mais nous ne pouvons pas adopter une loi qui considérerait l’avortement comme un moyen de contraception libre.

Secondly, the question of unwanted pregnancies is a huge problem, but we cannot bring in legislation which is going to treat abortion as a free means of contraception.


Il existe évidemment une série d’autres questions africaines problématiques qui réclameront très certainement notre attention au cours de cette année C’est la raison pour laquelle nous pensons que nous devons profiter du premier semestre de cette année pour préparer la substance et le contenu de ce sommet africain.

There are, of course, still a number of other problematic African issues that will certainly demand our attention in the course of this year, and that is why we believe we have to do a great deal of work, in the first six months of it, on preparing the ground for this Africa Summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est clairement apparu, c'est que la primauté du droit, l'application de la loi et la présence policière constituent actuellement des questions très problématiques dans certaines collectivités canadiennes durement touchées, ces petites collectivités dont la situation financière n'est pas aussi bonne qu'elle l'a déjà été.

What has become very apparent is that the rule of law, the whole enforcement of laws and the policing presence are all very difficult questions now in some of our communities that have been hard hit, those small communities with a financial situation that is not as good as it was.


Cette question difficile devrait peut-être être traitée par chacun des États membres individuellement, mais en ces temps de trafic transfrontalier en constante augmentation, la résolution de ce problème semble très problématique.

Perhaps this sensitive issue should be addressed in each individual Member State, but in times of increasing cross-border traffic, enforcement would prove impractical.


Récemment, j’ai posé à la Commission une question très détaillée au sujet de trois problématiques spécifiques.

I recently put a very detailed question on three specific issues to the Commission.


Les questions fiscales sont très problématiques.

Fiscal matters are very problematic.


C'est une question très problématique.

It is a very problematic question.


La question est très problématique de ce point de vue aussi.

The matter is very problematic from that standpoint as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions très problématiques ->

Date index: 2023-11-15
w