Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi
Intégration de la santé dans toutes les politiques
Toutes questions qui se poseraient
Toutes questions éventuelles du ressort de
Une question à deux volets

Vertaling van "questions tout aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes questions éventuelles du ressort de [ toutes questions qui se poseraient ]

any questions arising


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too


intégration de la santé dans toutes les politiques | intégration des questions de santé dans toutes les politiques

Health in All Policies | HiAP [Abbr.]


Une question à deux volets: Comment améliorer le droit d'accès à l'information tout en renforçant les mesures de protection des renseignements personnels [ Une question à deux volets | Rapport du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général sur l'examen de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels ]

Open and Shut: Enhancing the right to know and the right to privacy [ Open and Shut | Report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on the Review of the Access to Information Act and the Privacy Act ]


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


toutes les questions relevant de la compétence du Comité

any subject falling within the remit of the Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des débats préliminaires qui se sont déroulés jusqu'à présent qu'un large consensus se dégage au sujet du fait que cet argument de la proportionnalité incite également à prévoir un champ d'application tout aussi restreint pour le système équivalent européen, conformément aux exigences générales en matière de respect des droits fondamentaux dont il est question au point 2 de la présente communication.

The preliminary discussions which have so far taken place indicate that there is a wide-spread consensus that such considerations of proportionality also point in the direction of establishing the same limited scope for a European equivalent system, in line with the general considerations concerning the respect of fundamental rights discussed in Part 2 of this Communication.


En outre, pour favoriser l’emploi vert, il est tout aussi important de s’écarter d’une taxation du travail pour privilégier la fiscalité environnementale (3.3.2) et de miser sur les marchés publics écologiques (3.3.3) et un entrepreneuriat soucieux des questions environnementales.

In addition, shifting taxation away from the labour towards environment taxation (3.3.2), green procurement (3.3.3) and green entrepreneurship (3.3.4) are equally important areas to support green job creation.


En outre, les projets en question contribueront aussi à améliorer les conditions socio-économiques de toutes les personnes concernées en Libye et ainsi à réduire les causes de la migration irrégulière et à compliquer la tâche des passeurs».

In addition, the projects will also support improved socio-economic conditions for all in Libya, and thus contribute to reducing the drivers of irregular migration and make the smugglers' task more difficult".


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La capacité de l’espace aérien est une question tout aussi importante pour l’aviation générale et d’affaires.

Airspace capacity is an equally important issue for General and Business Aviation.


D'autres questions tout aussi importantes ont trait à la communication entre le contrôleur légal des comptes et les organes assurant le gouvernement de l'entreprise [8], aux principes régissant l'indépendance et les compétences des membres de ces organes, ainsi qu'à l'efficacité des procédures de travail.

Equally important issues are the communication of the statutory auditor with the governance body [8] and principles on the independence and competence of the members of the governance body and effective working procedures.


Le nouveau rôle d’Eurocontrol et la coopération entre les utilisateurs civils et militaires ont été soulignés, mais je voudrais aussi mettre en évidence l’interopérabilité du réseau européen de gestion du trafic aérien et la question, tout aussi importante - et sur laquelle vous avez insisté, Madame la Commissaire -, de la certification des prestataires de services.

The new role of Eurocontrol and military and civil cooperation have been highlighted, but I would also like to stress the interoperability of the European air traffic control network and the issue, no less important – which you, Commissioner de Palacio, emphasised – of the certification of service providers.


Le nouveau rôle d’Eurocontrol et la coopération entre les utilisateurs civils et militaires ont été soulignés, mais je voudrais aussi mettre en évidence l’interopérabilité du réseau européen de gestion du trafic aérien et la question, tout aussi importante - et sur laquelle vous avez insisté, Madame la Commissaire -, de la certification des prestataires de services.

The new role of Eurocontrol and military and civil cooperation have been highlighted, but I would also like to stress the interoperability of the European air traffic control network and the issue, no less important – which you, Commissioner de Palacio, emphasised – of the certification of service providers.


La question des discriminations est une question tout aussi aberrante.

The discrimination issue is just as glaringly obvious.


Une question tout aussi importante et urgente est de mettre en place, sur une grande échelle, une politique d’assistance, de prévention et de réhabilitation dans toutes les régions de la Yougoslavie affectées par l’utilisation de ces munitions, avec pour objectifs de protéger la santé publique et l’environnement, de décontaminer les sols et les eaux, d’assurer un cours normal de développement du pays et de l’ensemble de la région.

We also need, equally urgently, to formulate a large-scale assistance, prevention and reconstruction policy for the whole of Yugoslavia affected by the use of this ammunition, in order to protect public health and the environment, clean up the ground and the waters and safeguard the unimpeded development of the country and the region in general.




Anderen hebben gezocht naar : une question à deux volets     toutes questions qui se poseraient     questions tout aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions tout aussi ->

Date index: 2024-05-07
w