Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Vous voulez savoir

Traduction de «questions souvent débattues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La déclaration de vol d'identité : Questions souvent posées

The Identity Theft Statement: Frequently Asked Questions


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Oliver: La question de savoir si l'on a besoin de cabinets de recherche indépendants est souvent débattue.

Mr. Oliver: The issue about whether you need independent research firms is one that has been talked about often.


J'ai été enseignante pendant plus de 30 ans au Nouveau-Brunswick et nous avons très souvent débattu de ces questions d'équité et d'égalité de chances entre les élèves qui vivent en milieu rural au Manitoba ou au Nouveau-Brunswick et ceux qui y vivent à Edmonton, par exemple.

I have been a schoolteacher for over 30 years in New Brunswick schools and we have had the debate very often on the question of fairness and whether students have the same chances if they live in rural Manitoba or rural New Brunswick as they do in the city of Edmonton.


D'abord il y a la question de l'accès non gouvernemental, et une question qui est souvent débattue, celle de ce qu'on pourrait appeler la transparence, et dont a parlé M. Fréchette, à savoir le processus doit-il oui ou non se limiter aux États.

One is the question of non-governmental access and an issue that is frequently debated, the issue of, to some extent, transparency, which Mr. Fréchette raised—whether or not the process should be limited to governments.


Cette formulation pleine de réserves montre bien à quel point cette coopération recèle de nombreuses questions souvent débattues, mais toujours sans réponses.

The number of provisos in the Article quoted shows how many outstanding and much-debated questions are embodied in such cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons été en mesure de tenir ce type de discussions dans des assemblées publiques dans nos circonscriptions, et nous avons souvent débattu de cette question à la Chambre.

We have been able to host these types of discussions at town hall meetings in our constituencies and have debated it many times here in the House.


Cette Assemblée a souventbattu et discuté la question de l’accès aux documents et des avantages de la transparence, ainsi que de la question de savoir où fixer la limite entre les droits et intérêts légitimes du public au sens large d’une part, et les intérêts légitimes des particuliers et des sociétés d’autre part.

This House has often debated and discussed the issue of access to documents and the benefits of transparency and the question of where the line should be drawn between the legitimate rights and interests of the public at large, on the one hand, and the legitimate interests of individuals and companies, on the other.


Mais j’attirerais en particulier l’attention sur un aspect spécifique qui est soulevé et qui en outre est une question souvent débattue au cours des débats sur des problèmes urgents: la liberté d’expression.

I would like to focus in particular, however, on a specific aspect which is also being raised and which furthermore is a topical issue that we often discuss during these urgent debates: freedom of expression.


D. considérant que Parlement européen a prouvé l'importance qu'il attachait au désarmement nucléaire et qu'il a souvent débattu de cette question au cours des dernières années,

D. whereas the European Parliament has shown a major concern for nuclear disarmament and made numerous deliberations in recent years on this topic,


Question bien connue et moins souvent débattue.

It is a question often raised, but less often debated.


Il semble que, dans une certaine mesure, la majorité des gens dans cette pièce conviennent — et c'est souvent difficile pour nous d'y arriver lorsque de telles questions sont débattues — que certains éléments ne devraient pas relever du droit criminel ni s'immiscer dans la vie familiale ou le système d'éducation.

It appears on a certain level that most of us in this room agree — and it is often hard for us to do on these issues — that there are these areas that should not be covered by the criminal law, or should not intrude into either family life or the education system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions souvent débattues ->

Date index: 2023-03-07
w