Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matière en litige
Moyen soulevé
Point en litige
Point litigieux
Question en litige
Question invoquée
Question litigieuse
Question soulevée
Question soulevée dans une affaire pendante
Question soulevée par un député
Sujet d'un différend

Vertaling van "questions soulevées depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]

point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]




question soulevée par un député

private members's resolution


question soulevée dans une affaire pendante

question raised in a case pending


Système de suivi sur les questions soulevées par le Commandement aérien

Air Command Issue Tracking System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux d'entre nous qui avons examiné cette question avec la Croix-Rouge depuis quelques années sommes convaincus que la loi de 1909 devrait être mise à jour afin de prendre en compte un certain nombre de questions soulevées depuis 100 ans, notamment celle des activités de la Croix-Rouge dans divers domaines qui ne sont pas nécessairement liés à un conflit armé, au pays ou à l'étranger.

Those of us who have looked at this issue with the Red Cross over a number of years feel that our act of 1909 should be updated to include a number of issues that have arisen over the intervening 100 years, not the least of the which is the Red Cross's activities in a variety of areas not exclusively related to armed conflict, either at home or abroad.


18. est conscient que dans des délais aussi serrés, seule une enquête préliminaire sur toutes les questions soulevées depuis juillet 2013 a pu être réalisée; reconnaît à la fois l'ampleur des révélations dont il est question et leur caractère permanent; adopte par conséquent une approche à long terme consistant en une série de propositions spécifiques ainsi qu'en un mécanisme prévoyant un suivi au cours de la prochaine législature, afin de faire en sorte que les conclusions formulées continuent demeurent des priorités politiques majeures de l'Union;

18. Is aware that in such a limited timeframe it has been possible to conduct only a preliminary investigation of all the issues at stake since July 2013; recognises both the scale of the revelations involved and their ongoing nature; adopts, therefore, a forward-planning approach consisting in a set of specific proposals and a mechanism for follow-up action in the next parliamentary term, ensuring the findings remain high on the EU political agenda;


19. est conscient que dans des délais aussi serrés, seule une enquête préliminaire sur toutes les questions soulevées depuis juillet 2013 a pu être réalisée; reconnaît à la fois l'ampleur des révélations dont il est question et leur caractère permanent; adopte par conséquent une approche à long terme consistant en une série de propositions spécifiques ainsi qu'en un mécanisme prévoyant un suivi au cours de la prochaine législature, afin de faire en sorte que les conclusions formulées continuent demeurent des priorités politiques majeures de l'Union;

19. Is aware that in such a limited timeframe it has been possible to conduct only a preliminary investigation of all the issues at stake since July 2013; recognises both the scale of the revelations involved and their ongoing nature; adopts, therefore, a forward-planning approach consisting in a set of specific proposals and a mechanism for follow-up action in the next parliamentary term, ensuring the findings remain high on the EU political agenda;


- (EN) Monsieur le Président, étant de nationalité écossaise, à l’instar de l’auteur de la question, je résisterai à la tentation d’aborder le sujet des relations étroites unissant le peuple écossais au peuple français depuis de nombreux siècles, et me pencherai plutôt sur la question soulevée.

Mr President, as a fellow Scot, along with the questioner, I will resist the temptation to discuss the closeness of relations between the Scottish people and the French people over many centuries and instead direct myself to the question that was asked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve surprenant, en ma qualité de ministre britannique s’exprimant au nom de la présidence, que les questions soulevées suggèrent implicitement l’existence d’une certaine réticence, de la part du Royaume-Uni, à l’adhésion d’un pays tel que la Croatie, au vu de l’engagement dont fait preuve depuis longtemps cet État membre en faveur de l’élargissement, ainsi que de notre détermination à faire en sorte que la Croatie puisse intégrer l’Union européenne en temps voulu.

I find it curious, as a British Minister standing here on behalf of the Presidency, that implicit in the questions is a suggestion that Britain is somehow averse to the accession of a country such as Croatia, given Britain's longstanding commitment to enlargement and our determination that Croatia should be able to take its place within the European Union in due course.


Le Conseil a eu un échange de vues sur la stratégie de l'UE sur les questions soulevées pour le financement de la coopération du développement par l'évaluation des progrès faits depuis 2000 dans la réalisation des objectifs du millénaire.

The Council discussed the EU's strategy on the issues raised for the financing of development cooperation by the evaluation of the progress made since 2000 in achieving the millennium goals.


Nous allons entendre une professeure de l'université Trent qui va nous parler des impacts des champs électromagnétiques sur la santé, question soulevée depuis quelque temps.

We will hear one teacher from Trent University on the health impacts of electromagnetic fields, which is an issue that has been around for some time.


La Commission travaille déjà depuis longtemps sur plusieurs questions soulevées par le Transatlantic Policy Network, telles que: les services financiers, l'aviation civile, la politique de la concurrence et les problèmes liés au développement de l'économie numérique, avec pour point de départ la protection de la vie privée.

For some time now, the Commission has been working on various subjects raised by the Transatlantic Policy Network. I am thinking of financial services, civil aviation, competition policy and issues relating to the development of the e-economy, starting with the protection of privacy.


À l’occasion de sa réunion du 25 janvier 1999, le Conseil avait examiné une proposition émanant de la présidence selon laquelle le code devrait être légalement contraignant, par exemple par le biais d’une position commune, mais un accord n’a pas pu être trouvé à ce propos et la question relative à une modification du code pour en faire un acte légalement contraignant n’a donc plus été soulevée depuis lors.

At the meeting on 25 January 1999, the Council discussed a proposal from the Presidency to the effect that the Code should be made legally binding, for example by means of a common position, but there was no agreement about this, and the issue of changing the Code into a legally binding act has not therefore been addressed since.


Le Conseil a pris acte des progrès réalisés sur ce dossier depuis le début de l'année et il a procédé à un bref échange de vues sur certaines des grandes questions soulevées par la proposition, notamment en ce qui concerne :

The Council took note of the progress made on this dossier since the beginning of the year and had a brief exchange of views on some of the main issues raised by the proposal, in particular concerning:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions soulevées depuis ->

Date index: 2022-04-21
w