Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
Logline
Pitch
Question internationale
Question orale
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé de film
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Synopsis

Vertaling van "questions sont résumés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


Vérification de la sécurité du travail/résumé de l'évaluation des questions

Employment Safety Audit/Summary of Item Ratings


Résumé des questions touchant les employés et des mesures ministérielles proposées

Department Summary of Employee Issues/Actions/Proposed Corporate Actions


Les services de police communautaire : un examen de la question-résumé

Community based policing: a review of the critical issues-executive summary


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]




bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets


abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne veux sûrement pas laisser entendre que la question se résume à un problème financier, car le coût en pertes de vies humaines ou de membres constitue l'aspect le plus courant et le plus grave de la question.

It is surely not to suggest by any means that this is just a fiscal problem, because the cost in human life and limb is the most prevalent and serious aspect of the issue.


Ces éléments et questions sont résumés ci-dessous.

These will be summarised below.


La question se résume à deux choses maintenant: des emplois et des possibilités économiques.

The issue is coming down to two things now, jobs and economic opportunity.


La question se résume donc à ceci: pourquoi utiliser des fonds européens pour arracher des vignes, au lieu de les mettre à profit pour améliorer la qualité et restructurer les entreprises?

The point, then, is this: why use European funds for grubbing-up, rather than using them to improve quality and for business restructuring?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ensemble de ces questions se résume en une seule: voulons-nous doter l’Union de la capacité d’intégrer de nouveaux États membres?

All of these issues can be summed up in one: do we want to provide the Union with the capacity to integrate new Member States?


Cette question se résume en quelques mots : la nécessité de donner enfin un visage, un profil clair à l'Union européenne.

It is easy to say what the issue is: the European Union needs at last to be given a face, a clear profile.


Je dirais que la question se résume à réformer pour élargir mais il ne faut pas oublier, pour que nos institutions fonctionnent, que nous devons également gouverner ensemble afin de fournir des solutions aux problèmes et aux attentes des citoyens européens.

I would say that the issue can be summed up as having to reform in order to enlarge, and also so that our institutions might function properly. Nor must we forget that we also have to govern jointly in order to deal with the problems and aspirations of the European citizens.


Votre question se résume essentiellement à ceci: serait-il plus facile et mieux si le directeur général des électeurs et ses bureaucrates s'occupaient de cela à notre place?

The thrust of your question is: Would it not be easier and better if the Chief Electoral Officer and his bureaucrats looked after this for us?


Ma question se résume essentiellement à ceci: y a-t-il possibilité que des paiements de transfert soient retirés s'il y a absence de responsabilité financière au sein de ces nations?

My question is this: Is there any possibility that transfer funds can be withheld if financial accountability is not being satisfied within these particular nations?


Ma question se résume à ceci: madame le sénateur ne voit-elle pas une différence entre une enquête parlementaire et ces enquêtes administratives, à l'exception de la commission d'enquête Létourneau, dont le ministre a mis fin abruptement aux travaux?

My question is simply this: Does the honourable senator not see a difference between a parliamentary inquiry and these administrative inquiries, save and except the commission of inquiry of Mr. Létourneau which was cut short by the minister?




Anderen hebben gezocht naar : abrégé     abrégé de film     condensation     logline     question internationale     question orale     rédaction de résumé     résumé     résumé de film     résumé des titres     résumé des titres de propriété     résumé du titre     synopsis     questions sont résumés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions sont résumés ->

Date index: 2023-05-17
w