Cette question est restée en suspens pendant de nombreuses années, et pendant de nombreuses années les mêmes arguments ont été répétés en faveur d’un brevet commun, ainsi que les mêmes questions litigieuses (par exemple, dans combien de langues les brevets européens doivent-ils être traduits?).
This matter has been dragging on for many years, and for many years the same arguments have been repeated in favour of a common patent, along with the same contentious questions (for example, how many languages should European patents be translated into?).