Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions soient largement " (Frans → Engels) :

En premier lieu, il faut que le Régime de pensions du Canada devienne autonome; deuxièmement, que les cotisations au RPC soient largement compensées par des allégements fiscaux—c'est, je pense, la grande question que je veux poser au ministre—et enfin, que l'on encourage la population à davantage épargner au sein des REER.

The first is that the Canada Pension Plan should be made self-financing; secondly, that this should more than offset CPP premiums with tax cuts—I guess that's the main question I want to put to the minister—and, finally, encourage more RRSP savings.


X. considérant que l'article 25 de la DUDH reconnaît le droit de toute personne à un «niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille», la maternité et l'enfance ayant droit à une aide et à une assistance spéciales, notamment pour les soins médicaux; considérant que la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, traité relatif aux droits de l'homme le plus largement ratifié, célèbre son 25 anniversaire; considérant que la résolution 26/28 du CDH demande à ce que la prochaine réunion du Forum social concentre son attention sur la question ...[+++]

X. whereas Article 25 of the UDHR recognises the right of every person to a ‘standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family’, in which motherhood and childhood are entitled to special care and assistance, and which includes medical care; whereas it is the 25th anniversary of the UN Convention on the Rights of the Child, which is the most widely ratified human rights treaty; whereas UNHRC Resolution 26/28 calls for the next UNHRC Social Forum meeting to focus on access to medicines in the context of the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health; whe ...[+++]


X. considérant que l'article 25 de la DUDH reconnaît le droit de toute personne à un "niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille", la maternité et l'enfance ayant droit à une aide et à une assistance spéciales, notamment pour les soins médicaux; considérant que la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, traité relatif aux droits de l'homme le plus largement ratifié, célèbre son 25anniversaire; considérant que la résolution 26/28 du CDH demande à ce que la prochaine réunion du Forum social concentre son attention sur la question ...[+++]

X. whereas Article 25 of the UDHR recognises the right of every person to a ‘standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family’, in which motherhood and childhood are entitled to special care and assistance, and which includes medical care; whereas it is the 25th anniversary of the UN Convention on the Rights of the Child, which is the most widely ratified human rights treaty; whereas UNHRC Resolution 26/28 calls for the next UNHRC Social Forum meeting to focus on access to medicines in the context of the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health; whe ...[+++]


101. salue le constat réalisé par les organisations des droits de l'homme selon lequel le recours à la peine de mort en 2011 confirme largement la tendance mondiale à l'abolition; salue également la suppression de la peine de mort en Thaïlande pour les délinquants de moins de dix-huit ans; déplore toutefois que les exécutions aient fortement augmenté en Iran, en Iraq, en Afghanistan et en Arabie saoudite; exprime sa vive déception face au refus de la Chine de divulguer des informations crédibles sur son recours à la peine de mort et aux exécutions qui, selon Amnesty International, se chiffrent par milliers; se félicite de l'abolition ...[+++]

101. Welcomes the assessment by human rights organisations that the use of the death penalty in 2011 broadly confirms the global trend towards abolition; welcomes Thailand’s abolition of the death penalty for offenders under 18; regrets, however, that there was a significant increase in executions in Iran, Iraq, Afghanistan and Saudi Arabia; expresses serious disappointment at the refusal of China to disclose credible information about its use of death penalty and executions that, according to Amnesty International, number in the t ...[+++]


Il a été largement admis qu'un report illimité d'UQA excédentaires après 2012 (comme prévu actuellement dans le Protocole de Kyoto) pourrait nuire à l'intégrité environnementale du protocole et qu'il convenait de résoudre cette question sans aucune discrimination, en assurant l'égalité de traitement entre les pays qui acceptent un objectif quantifié de limitation et de réduction des émissions au titre de la deuxième période d'engagement, qu'ils soient membres de l'UE ou ...[+++]

It was generally agreed that an unlimited carry-over of surplus AAUs after 2012 (as currently foreseen in the Kyoto Protocol) could jeopardise the environmental integrity of the Protocol and that this issue must be solved in a non-discriminatory manner, treating equally EU and non-EU countries which take on a QELRO under the second commitment period.


- Il est évident que nous souhaitons que ces questions soient largement débattues.

– (FR) We of course want these questions to be the subject of a broad debate.


Or, bien que ces besoins humanitaires soient manifestes, les deux crises en question ont été largement oubliées par la communauté internationale des donateurs.

While humanitarian needs are obvious, these two crises have been largely forgotten by the international donor community.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Santé, Lib.): En fait, monsieur le Président, la question du consentement pleinement informé relativement aux essais cliniques est très importante. C'est en outre une question qui relève largement de la compétence des provinces et des territoires. À n'en pas douter, le député soulève une question très sérieuse, une question sur laquelle mes collaborateurs travaillent avec leurs homologues provinciaux et territoriaux pour veiller à ce que soient ...[+++]

Hon. Anne McLellan (Minister of Health, Lib.): In fact, Mr. Speaker, the issue of fully informed consent as it relates to clinical trials is a very important one and one that is largely within the jurisdiction of the provinces and territories to ensure, but clearly the hon. member does raise a very serious question, and one which my officials are working with their provincial and territorial colleagues in relation to, to ensure tha ...[+++]


- (EL) Pour répondre à la question de Mme Myller, puis-je dire que le Conseil considère le transport maritime comme un secteur mondial par excellence et, par conséquent, il tient à ce que les règles qui gouvernent ce secteur soient appliquées le plus largement possible.

– (EL) In reply to Mrs Myller’s question, may I say that the Council considers that maritime transport is a global sector par excellence and it therefore wants to see the rules governing it applied as widely as possible.


Comme il est question ici d'une modification à la Constitution, le comité doit faire en sorte que les travaux soient largement diffusés.

As this is a hearing regarding a constitutional amendment, I think there is an obligation that rests with the committee to make these hearings as public as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions soient largement ->

Date index: 2021-03-25
w