Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions semblables nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'encourage le gouvernement à séparer les questions abordées dans ce projet de loi afin que nous nous penchions sur des questions semblables seulement dans un projet de loi particulier au lieu de questions aussi variées.

I encourage the government to decouple the issues in the bill so that we are dealing with like issues only in one particular piece of legislation instead of such wide ranging issues.


Nous avons aussi soulevé une question semblable en octobre 2013, lorsque nous avons porté à l'attention de la Chambre les déclarations trompeuses faites par le premier ministre par rapport à l'implication de son bureau dans l'affaire de remboursement Wright-Duffy.

We also raised a similar question of privilege in October 2013, when we brought to the House's attention the Prime Minister's misleading statements concerning his office's involvement in the Wright-Duffy scandal.


J’espère que nous réaliserons l’objectif original afin de supprimer les obstacles au commerce et de créer un marché transatlantique, ce qui pourrait engendrer une croissance importante pour nous tout en évitant des coûts inutiles. Madame Reding, j’espère aussi que nous pourrons faire des progrès en ce qui concerne les droits fondamentaux, la protection des données et des questions semblables.

I hope that the original objective can be realised there so that we can remove trade barriers to arrive at a transatlantic market, which could generate a lot of growth for us while avoiding unnecessary costs – and also, Mrs Reding, moving forward on matters relating to fundamental rights, data protection and similar issues.


L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit hier lorsque j'ai répondu à des questions semblables, nous avons une stratégie très dynamique pour nous assurer d'accroître la capacité d'abattage.

Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, as I said yesterday in answer to similar questions, we do have a very aggressive strategy for ensuring that we can expand slaughter capacity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, nous n’avons aucune disposition semblable ici et, indépendamment de l’importance de mes frais, le Bureau devrait se pencher sérieusement sur cette question et sur la façon dont on pourrait s’assurer que les parlementaires ne soient pas empêchés de participer au vote.

Unfortunately, we do not have anything of the kind here, and apart from the matter of my expenses, the Bureau should give serious thought to this issue and how we can ensure that Members are not prevented from attending votes.


La Commission nous a répondu, dans une question semblable à celle que je vous ai posée, que les agriculteurs allaient être indemnisés et que le coton génétiquement modifié serait exporté.

The Commission’s answer to a question similar to the one I have asked was that farmers were to be compensated and that the genetically modified cotton was to be exported.


En Europe, nous pouvons peut-être nous permettre de nous priver des avantages qu'offrent les OGM en matière de rendement agricole, mais les Verts ne prennent-ils pas en considération les intérêts de leurs semblables en Afrique sub-saharienne ou en Asie du Sud-Est pour qui les OGM auront des avantages nutritionnels et sanitaires et pourraient même être une question de survie ? Ne tiennent-ils pas compte de l'effet qu'aura notre refus de ce progrès sur l ...[+++]

In Europe we can perhaps afford the luxury of denying ourselves the food productivity benefits which GM crops offer, but do our Green colleagues not consider the interests of their fellow human beings in sub-Saharan Africa or East Asia to whom GM crops will bring nutrition and health benefits and may even help them survive? Do they consider the effect that turning our backs on this advance will have on our scientific base and researchers, on our farmers and farm workers' jobs?


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en tant qu'Européens, nous devons être très prudents lorsque nous discutons de mouvements séparatistes semblables à ceux dont il est question.

– (DE) Mr President, Commissioner, we must be very careful as Europeans about taking issue with separatist movements of the kind being discussed here.


Il est très important, quand il s'agit de questions semblables, que nous nous posions la question de savoir si nous traitons ces gens-là comme nous voudrions qu'ils nous traitent.

It is very important as we deal with these issues to deal with them from the point of view of asking ourselves whether we are treating people in the manner that we would like people to treat us.


Je dois vous dire que nous vous posons cette question parce que quelqu'un nous posera une question semblable à Washington.

I should tell you we ask this question because someone will ask us this kind of a question in Washington.




Anderen hebben gezocht naar : questions semblables nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions semblables nous ->

Date index: 2022-02-23
w