Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question réelle
Question sérieuse

Traduction de «questions réelles auxquelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Contraintes réelles ou perçues auxquelles les gestionnaires de la Fonction publique sont confrontés en cherchant à accroître la productivité des employés

Constraints Faced by Public Service Managers in Attempting to Increase Employee Productivity


Symposium fédéral, provincial et territorial traitant des questions internationales et nationales reliées aux normes auxquelles les gouvernements doivent faire face au Canada

Federal-Provincial-Territorial Symposium on International and Domestic Standards Issues Facing Canadian Governments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un représentant thaïlandais était présent et a parlé de toutes les questions réelles auxquelles a dû faire face le gouvernement thaïlandais à la suite de son utilisation du régime d'octroi de licences obligatoires légitimes.

A representative from Thailand was there and spoke to exactly all the real issues that the Thai government faced as a result of using legitimate compulsory licensing.


8. prend acte de l'établissement de la commission des droits de l'homme du Zimbabwe, mais s'inquiète de ce qu'elle n'ait été dotée d'aucune capacité réelle pour agir de façon indépendante et atteindre ses objectifs eu égard aux questions urgentes auxquelles le pays est confronté en matière de droits de l'homme;

8. Acknowledges the establishment of the Zimbabwean Human Rights Commission, but is concerned that it has not been given any significant capacity with which to act independently and fulfil its objectives as regards the pressing human rights issues facing the country;


8. prend acte de l'établissement de la commission des droits de l'homme du Zimbabwe, mais s'inquiète de ce qu'elle n'ait été dotée d'aucune capacité réelle pour agir de façon indépendante et atteindre ses objectifs eu égard aux questions urgentes auxquelles le pays est confronté en matière de droits de l'homme;

8. Acknowledges the establishment of the Zimbabwean Human Rights Commission, but is concerned that it has not been given any significant capacity with which to act independently and fulfil its objectives as regards the pressing human rights issues facing the country;


Ce sont là des questions réelles et très sérieuses auxquelles il faut encore répondre.

These are all real and serious questions that remain to be answered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" les 25 et 26 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politique en décembre 2013 et d'accroître la pression sur les bureaucraties de la défense afin de les faire appliquer; souligne ...[+++]

8. Expects that by the time of the June 2015 European Council meeting, which will once again deal with defence issues, the Member States and the EU institutions will be in a position to adopt specific measures in line with the commitments made in December 2013; is satisfied by the confirmation by the heads of state that the Defence Council will take place on 25-26 June 2015, and calls on them to critically assess the low profile of implementation and to increase pressure on the defence bureaucracies to implement decisions taken at the highest political level in December 2013; stresses that the June 2015 European Council meeting must en ...[+++]


8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" le 16 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politique en décembre 2013 et d'accroître la pression sur les bureaucraties de la défense afin de les faire appliquer; souligne que le ...[+++]

8. Expects that by the time of the June 2015 European Council meeting, which will once again deal with defence issues, the Member States and the EU institutions will be in a position to adopt specific measures in line with the commitments made in December 2013; is satisfied by the confirmation by the heads of state that the Defence Council will take place on 16 June 2015, and calls on them to critically assess the low profile of implementation and to increase pressure on the defence bureaucracies to implement decisions taken at the highest political level in December 2013; stresses that the June 2015 European Council meeting must encou ...[+++]


Il y a deux pays auxquels on peut penser tout de suite et, au cours des prochaines années, nous tiendrons des pourparlers sur les délais précis, le périmètre, la sécurité nationale — ce sont là des questions bien réelles qui font partie intégrante de notre mandat.

Two countries are coming up almost immediately and, in the course of the next couple of years on specific deadlines and beyond the border, the perimeter, security talks — those are very real and very much part of our mandate here.


Ils mettent en évidence la valeur ajoutée réelle de l’action collective au niveau européen et démontrent qu’il y a des questions auxquelles un État membre ne peut s’attaquer seul (le changement climatique et l’environnement, la sécurité et la santé des consommateurs, la politique d’immigration, les menaces terroristes, la sécurité de l’approvisionnement énergétique, etc.).

They highlight the real added value of collective action at the European level, and demonstrate that there are issues that cannot be tackled by a Member State alone (climate change and environment, consumer safety and health, immigration policy, terrorism threats, safe supply of energy etc).


Le présent budget n'a pas tenu compte des questions réelles et des problèmes auxquels ces étudiants font face.

This particular budget has totally failed to address the real questions and problems that are faced by these students.


Ce sont là des questions réelles et très sérieuses auxquelles il faut encore répondre.

These are all real and serious questions that remain to be answered.




D'autres ont cherché : question réelle     question sérieuse     questions réelles auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions réelles auxquelles ->

Date index: 2024-11-09
w