Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions religieuses afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comité spécial sur la haine raciale et religieuse de l'Association du barreau canadien [ comité spécial chargé d'étudier des questions de haine raciale et religieuse ]

Canadian Bar Association Special Committee on Racial and Religious Hatred [ Special Committee on Racial and Religious Hatred ]


Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction

Special Rapporteur on the elimination of all Forms of Religious Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief


Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes

Agreement between the European Community and the United States of America on intensifying and broadening the Agreement on customs cooperation and mutual assistance in customs matters to include cooperation on container security and related matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. souligne que l'Union européenne devrait renforcer son dialogue politique avec diverses communautés religieuses afin de démanteler les liens entre terrorisme et religion qui dominent actuellement le débat public; réaffirme que la lutte contre le terrorisme doit être plus étroitement liée aux questions de fragilité, de développement et d'inclusion sociale;

33. Stresses that the EU should strengthen its political dialogue with various religious communities in order to dismantle the links between terrorism and religion that are currently dominating the public debate; reiterates that counter-terrorism must be more closely linked to issues of fragility, development and social inclusion;


35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne ...[+++]

35. Condemns the continued violations of the right to freedom of religion or belief in the region and reiterates the importance the EU gives to this issue; restates once again that freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; stresses, therefore, the need to effectively combat all forms of discrimination against religious minorities; calls on the governments of the MENA countries to defend religious pluralism; calls on the European Union to step up its efforts in advocating for active protection of rel ...[+++]


7. invite instamment les institutions de l'Union européenne à respecter l'obligation qui leur incombe au titre de l'article 17 du traité FUE de maintenir un dialogue ouvert, transparent et régulier avec les églises et les associations ou communautés religieuses ainsi que les organisations philosophiques et non confessionnelles, afin de veiller à ce la question de la persécution des communautés chrétiennes et des autres communautés religieuses soit une priorité de l'Union;

7. Urges the EU institutions to comply with their obligation under Article 17 TFEU to maintain an open, transparent and regular dialogue with churches and with religious, philosophical and non- confessional organisations, in order to ensure that the issue of the persecution of Christian communities and other religious communities is an EU priority;


Je pense que ce que le sénateur Jaffer cherchait à souligner dans son commentaire est que notre rapport de 140 pages, qui a été adopté à l'unanimité et qui renferme 40 recommandations, recommandait que la définition de « activité terroriste » soit modifiée afin qu'il ne soit plus nécessaire que l'activité en question serve une fin de nature politique, religieuse ou idéologique.

I believe the point that Senator Jaffer was making in her comment was that our 140-page report, which was adopted unanimously and contained 40 recommendations, recommended that the definition of ``terrorist activity'' be amended to delete that the activity was being committed for political, religious or ideological purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. invite instamment les institutions de l'Union européenne à respecter l'obligation qui leur est faite en vertu de l'article 17 du traité FUE de maintenir un dialogue ouvert, transparent et régulier avec les églises et les associations ou communautés religieuses ainsi que les organisations philosophiques et non confessionnelles, afin de veiller à ce la question de la persécution des Chrétiens et d'autres communautés religieuses demeure une priorité faisant systématiqueme ...[+++]

16. Urges EU institutions to comply with the obligation under Article 17 of the TFEU to maintain an open, transparent and regular dialogue with churches and religious, philosophical and non-confessional organisations, in order to ensure that the issue of the persecution of Christians and other religious communities is a priority issue which is discussed on a systematic basis;


33. attend un engagement plus important de l'Union européenne en faveur du processus de modernisation économique et sociale des pays du Maghreb et du Mashrek ainsi qu'une prise en compte plus particulière des conséquences sociales de ce processus; estime que cet engagement devrait comprendre un vaste dialogue de société, portant également sur les questions religieuses, afin de créer un espace commun de paix et de stabilité; recommande l'intensification des contacts de la troïka en Algérie afin de promouvoir le processus de réformes annoncé ainsi que le ...[+++]

33. Expects a stronger commitment from the EU in the Maghreb and Mashreq countries to supporting the process of economic and social modernisation, with a special emphasis on the social impact of those processes; considers that that commitment should have built into it a comprehensive social dialogue, including a dialogue of religions, so as to create a common region of stability and peace; recommends that troika contacts be stepped up with Algeria to foster a process of political reform and political dialogue encompassing all Algerians, in the interest of enhancing democracy, the rule of law and tolerance, and takes the view that the o ...[+++]


Que le sous-comité, compte tenu des témoignages entendus le 2 décembre 2004 dans le cadre de son étude sur la persécution religieuse au Tibet et de la bonne volonté engendrée par la visite de Sa Sainteté le Dalai Lama à Ottawa en avril, demande au gouvernement du Canada de mettre à profit ses relations amicales avec la Chine pour l'exhorter à entamer des négociations dignes de ce nom, sans conditions préalables, avec les représentants de Sa Sainteté le Dalai Lama, afin de régler la question du Tibet.

Thank you. It is that the subcommittee, pursuant to evidence presented on December 2, 2004, in relation to its study on religious persecution in Tibet, and the goodwill generated by the visit of His Holiness the Dalai Lama to Ottawa last April, call upon the Government of Canada to use its friendly relations with China to urge it to enter into meaningful negotiations, without preconditions, with representatives of His Holiness the Dalai Lama to peacefully resolve the issue of Tibet.


Le Conseil est né en 1918 lorsque des femmes représentant des sociétés missionnaires de femmes de quatre dénominations religieuses se sont réunies pour discuter afin de voir comment elles pouvaient joindre la prière et l'action et avoir une voix plus forte dans les questions nationales.

The council began in 1918, when women representing the women's missionary societies of four denominations met to discuss how they could unite prayer and action and have a stronger voice in national questions.


Je vous incite fortement a) à maintenir la définition actuelle et historique du mariage comme étant l'union légitime d'un homme et d'une femme à l'exclusion de toute autre personne; b) à examiner, et à clarifier au besoin, l'interprétation juridique de la liberté de religion en ce qui concerne les questions où les diverses croyances religieuses traditionnelles auraient divergé par rapport à telle ou telle vision du monde qui s'inspirent des auteurs laïcs; c) à prier instamment le Parlement d'examiner les effets de la politique gouvernementale sur le mar ...[+++]

I urge you to (a) maintain the current and historical definition of marriage, the lawful union of one man and one woman to the exclusion of all others; (b) consider, and if necessary clarify, the legal interpretation of freedom of religion as it relates to issues where faith traditions are apt to differ from world views based on secular authors; (c) urge Parliament to review the effects of public policy on marriage and family life and to consider ways to amend public policy in order to strengthen Canadian marriages and families; and (d) clarify the role of Parliament and t ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : questions religieuses afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions religieuses afin ->

Date index: 2023-03-26
w