Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Gros de conséquences
Lourd de conséquences
Profond
Question très importante
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Vaste

Vertaling van "questions reflètent très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail chargé de la question des interventions très coûteuses

Working Group on High Cost Procedures


d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Sinclair: Sénateur, la question est très importante, même si elle ne reflète pas une distorsion; mais c'est très bien.

Ms Sinclair: Senator, it is an extremely important question, even if it does reflect a bias; but that is great.


Les questions que je voudrais vous poser sont le reflet très fidèle de ce que me disent les producteurs agricoles eux-mêmes.

The questions I have will reflect very much what I'm hearing from farmers.


Pour des raisons évidentes, les questions reflètent très sérieusement notre crainte que la définition de qui nous sommes comme pays sera très sérieusement faussée.

For obvious reasons, the questions reflect very seriously the concern we have that the definition of who we are as a country is very much going to be skewed.


De tels accords bilatéraux portant sur des questions, très nombreuses, du domaine du droit de la famille, reflètent bien souvent des liens historiques entre l'État membre en question et un ou plusieurs pays tiers donnés.

Such bilateral agreements relating to family law matters, of which there are a large number, very often reflect historical links between the Member State in question and a particular third country or countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tels accords bilatéraux, très nombreux, reflètent bien souvent des liens historiques entre l'État membre en question et un ou plusieurs pays tiers donnés.

Such bilateral agreements, of which there are a large number, very often reflect historical links between the Member State in question and a particular third country or countries.


Elles concernent aussi un éventail très large de réformes, comme les réformes dans les systèmes de sécurité et de protection sociales, la question des pensions, la question de la fiscalité, notamment quand il s'agit de personnes à revenu modéré, mais aussi la question de l'égalité des sexes et de la participation des femmes au marché du travail, chose qui se reflète horizontalement dans toutes les priorités ; il existe également u ...[+++]

They also refer to a very broad range of reforms such as reforms in social security and protection systems, the question of pensions, the question of taxation, especially when it refers to low wages. And finally, they refer to the question of equality of the two sexes and the participation of women in the labour market, which is mainstreamed in all the policies, although there is, of course, a specific priority which relates to equality of the sexes and all groups subject to discrimination.


Le fait que les citoyens européens aient davantage conscience de ces nouvelles menaces se reflète également dans diverses campagnes électorales nationales, qui sont très fortement axées sur ces questions.

The increase in European citizens’ awareness of these new threats is reflected in the various national election campaigns which devote a great deal of time and effort to this issue.


Celle-ci est liée au fait que ces questions se posent très souvent à l'échelle européenne (comme le montre l'exemple des problèmes de sûreté alimentaire), liée aussi à l'intérêt de pouvoir bénéficier de l'expérience et des connaissances acquises dans les différents pays, souvent complémentaires, et à la nécessité de prendre en compte la diversité de vues dont elles font l'objet, reflet de la diversité culturelle européenne.

This is bound up with the fact that very often they arise on a European scale (as the example of food safety problems shows), with the importance of being able to benefit from the often complementary experience and knowledge required in the different countries and with the need to take into account the variety of views on them, which reflects European cultural diversity.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, la question du député reflète très manifestement l'orientation que notre gouvernement entend prendre et nous appuyons certainement les recommandations du vérificateur général.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development (Quebec)): Mr. Speaker, the member's question is quite obviously very much in the line that this government wants to take and we certainly do support the recommendations of the Auditor General.


Voici un exemple d'un point pour lequel le rapport MacKay, reflétant très fidèlement la position de l'Association des banquiers canadiens, embrouille la question.

Here's an example of where the MacKay report, reflecting the Canadian Bankers Association very faithfully, fudges the issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions reflètent très ->

Date index: 2025-06-07
w