Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions que nous posons suscite " (Frans → Engels) :

C'est ensemble que nous posons ces questions.

Together we will ask these questions.


Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscitébats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker said: "In spite of the debate and controversy around this topic, we have managed to make solid progress (.) We now need to redouble our efforts.


Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscitébats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans.

In spite of the debate and controversy around this topic, we have managed to make solid progress – though admittedly insufficient in many areas.


J'imagine que je pourrais faire une comparaison avec la période des questionsnous posons des questions et où parfois nous n'obtenons pas de réponses.

I suppose I could use the analogy of Question Period, where we ask questions and sometimes don't get answers.


Je suis très contente que le débat d'ajournement existe parce que, comme nous le savons tous, nous disposons de très peu de temps à la période des questions pour bien expliquer le contexte des questions que nous posons. Je vais donc revenir sur ma question, l'expliquer davantage et la poser de nouveau au secrétaire parlementaire.

I am very glad that we have this procedure of adjournment proceedings, because, as we all know, it is very difficult in the very short time available in question period to put a question together to fully explain the context, so I am going to return to my question, explain it more fully and put it again to the parliamentary secretary.


Telles sont les questions que nous posons à la Commission, et nous devons insister, comme nous l'avons fait dans une résolution similaire l'année passée, sur la création d'une autorité européenne de protection civile.

These are the questions we are putting to the Commission, and we must insist, as we did in a similar resolution last year, on the establishment of a European civil protection authority.


Monsieur le Président, je comprends que lorsque nous posons une question, nous sommes censés connaître la réponse et ne pas en être étonnés, mais c'est inhabituel que nous soyons obligés de donner la réponse à la question que nous posons. Toutefois, je prends note du commentaire du député.

Mr. Speaker, I understand that when we ask a question, we are generally supposed to know what the answer is so we are not surprised, but it is not necessarily the case that when we ask the question, we have to give the answer as well.


La façon qu'ils ont de traiter les questions que nous posons suscite toute mon admiration.

I have enormous admiration for how they handle the questions we pose.


- (EL) Monsieur le Président, la question que nous posons ne concerne pas le problème des centrales nucléaires dans son ensemble mais une station bien précise de 1 400 MW que la Turquie projette de construire sans raisons précises - mais nous craignons fort que ce ne soit en fait pour se doter de l'arme nucléaire - dans la région d'Akkuyu, à 120 km à l'est de Chypre, qui se caractérise par une forte sismicité.

– (EL) Mr President, the issue we raised in our question has nothing to do with the more general issue of nuclear power plants. We are concerned with a specific nuclear power plant of 1400 MW which Turkey is about to establish for no apparent reason.


Vous vous rappelez sans doute, monsieur Thompson, que nous avons soulevé cette question et que nous nous sommes entendus pour que vous vous penchiez sur un système qui nous permettrait de faire un suivi des réponses que nous obtenons ou que nous n'obtenons pas aux questions que nous posons aux fonctionnaires des différents ministères, de sorte que nous ayons l'assurance d'obtenir toutes les réponses.

You will remember, Mr. Thompson, that we brought that forward and there was an agreement that you would look into a system with regard to the questions that we ask officials from different departments and the answers that we get or we do not get so that we can have a tally to ensure that we receive responses to our questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que nous posons suscite ->

Date index: 2023-09-15
w