Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Examiner la question pour elle-même

Traduction de «questions posées étaient elles-mêmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


examiner la question pour elle-même

to study a question on its merits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un juge suédois et un juge allemand n’ont pas été surpris par la longueur du renvoi puisque les questions posées étaient elles-mêmes très longues et complexes.

Both a Swedish and a German judge expected the reference to be lengthy because the questions asked were themselves very long and complex.


Il est alors évident qu'on les annule. La question se pose d'elle-même et poser la question, c'est y répondre.

The question is obvious, and to ask the question is to answer it.


Elle a également déclaré que les questions posées étaient contestables.

She also said the questions were flawed.


- (EN) La question de Mme Miguélez Ramos sur l’interdiction d’utiliser des filets maillants de fond au nord et à l’ouest de la Grande-Bretagne et de l’Irlande fait suite à toute une série de questions écrites sur le même sujet, posées par elle-même ainsi que par Mme Fraga Estévez et par M. Varela Suanzes-Carpegna.

Mrs Miguélez Ramos’ question concerning the ban on the use of deepwater fixed gillnets to the north and west of Britain and Ireland follows a number of written questions on the same subject from her and from Mrs Fraga Estévez and Mr Varela Suanzes-Carpegna.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crains qu’il n’en soit ressorti que peu de résultats concrets car, si les questions posées étaient fondées, à savoir: «existe-t-il un ou des modèles européens dans un monde globalisé», les éléments de réponse apportés à cette question manquaient pour le moins de lisibilité.

I am afraid that it produced very little in the way of concrete results since, even if the questions raised were justified, specifically ‘do one or more European models exist in a globalised world?’, the response given to this question lacks clarity, to say the least.


Les discussions sont parvenues à un point crucial, attendu que les parties n'ont pu respecter le délai qu'elles s'étaient elles-mêmes fixé, à savoir juin 2002.

The talks have reached a watershed now that the parties' self-imposed deadline of the end of June 2002 has passed.


D'ailleurs, les décisions prises au début des années 90 en vue d'une libéralisation graduelle du secteur étaient elles-mêmes le reflet de l'évolution du marché et des technologies, remettant en cause le maintien de droits spéciaux ou exclusifs dans ce secteur en tant que moyen efficace et proportionné d'assurer aux opérateurs le niveau de recettes nécessaire à la fourniture d'un service universel..

Indeed, the decisions taken in the early 1990's in favour of gradual liberalisation were themselves a reflection of market and technological developments, which meant that retaining special and exclusive rights in the sector was no longer an effective and proportionate means of securing the revenue needed by operators to provide universal service.


Si, en théorie, cela peut satisfaire aux exigences de concentration et donc d'efficacité des interventions, une question se pose d'elle-même, la question de savoir si la situation actuelle des régions de l'Objectif 1 permet dans les faits une politique d'interventions intégrées, qui nécessite un instrument opérationnel de coordination des sommes allouées.

While in theory this may meet the need for concentration and therefore the efficiency of interventions, we cannot help wondering whether the current situation of the Objective 1 zones allows, in practice, a policy of integrated interventions, for which an operational instrument to coordinate the appropriations is necessary.


La question se pose d'elle-même: faut-il interpréter cette expression comme signifiant que l'application de l'accord peut être élargie sans le consentement du Parlement?

The question is obvious: Is this to be interpreted to mean that this free trade agreement can be extended without Parliament's consent?


La question se pose d'elle-même: Lorsque le gouvernement dépense 50 p. 100 de notre argent, la situation de l'emploi s'améliore-t-elle?

The question arises: Is it good for jobs in the country to have the government spend 50 per cent of our money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions posées étaient elles-mêmes ->

Date index: 2022-05-07
w