Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une question plutôt simple.
Question simple

Traduction de «questions plutôt simples » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Viser juste : Réponses simples aux 16 questions les plus fréquemment posées par les policiers sur le contrôle des armes à feu

Straight Shooting: No-nonsense Answers to Police Officers' 16 Most-asked Questions About Gun Control




Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange

What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais vous poser, tout d'abord, quelques questions plutôt simples d'ordre technique, après quoi je vous poserai une question de portée peut-être plus générale.

I have a couple of rather simple kinds of technical questions first, and then I have a perhaps more far-reaching type of question.


Il y a, par ailleurs, une question plutôt simple, relativement aux éléments soulevés par le sénateur Johnson, pour autant que la Nouvelle-Écosse soit concernée — et c'est ma province — qui consiste à savoir combien le consommateur paiera pour son énergie.

Second, relating to something that Senator Johnson brought up, which is pretty simple insofar as Nova Scotia is concerned — and I come from Nova Scotia — is the question of what the consumer will pay for power.


C'est une question plutôt simple.

It is a very straight-up question.


Monsieur le Président, j’ai une question plutôt simple à poser à mon collègue au sujet de la réduction de la TPS que le gouvernement a proposée.

Mr. Speaker, I have a fairly simply question for my hon. colleague with regard to the GST reduction that his government put forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma question est simple et elle s'adresse aux chefs d'État et de gouvernement, plutôt que de gémir, qu'attendent les gouvernements de l'Union pour agir?

My question is simple and it is addressed to the Heads of State and Government: instead of moaning, what are the governments of the Union waiting for before they act?


C'est une question plutôt simple et directe pour laquelle je n'ai pas obtenu une réponse adéquate du solliciteur général, et c'est la raison pour laquelle je pose de nouveau cette question à la Chambre.

That is a pretty simple, straightforward question to which I did not receive an adequate response from the Solicitor General, and is why I am now before the House again re-asking the question.


Si la question était liée à la recherche et au développement, ce serait plus simple pour moi, mais je pense que la réponse est plutôt honnête: cela doit se faire en phase avec la législation communautaire actuelle.

If the question was connected to research and development, it would be easier for me, but I think the answer is quite straightforward: it has to be in line with the existing Community legislation.


Ce n’est pas une simple question éthique, mais plutôt une question juridique et politique, encore plus qu’une question éthique.

This is not merely an ethical question, but rather a legal and political one, even more than it is an ethical one.


C’est la raison pour laquelle il conviendrait d’adopter le texte au terme d’une seule lecture au Parlement, comme nous l’avons fait, à l’époque, pour les simples coques, de manière à ne pas perdre de temps et à faire de la sécurité maritime l’objectif, plutôt que de nous battre sur des questions de procédure pure et simple, l’idée étant de trouver le compromis le plus intelligent ou tout au moins le moins stupide possible.

That is why the text should be adopted after just one reading in Parliament, as we did for single hulls at the time, so as not to lose time but to make maritime safety the objective rather than fighting over pure and simple questions of procedure, the idea being to find the most intelligent compromise, or at the very least the least stupid one possible.


Je dirais plutôt, Madame Wallström, qu'il serait préférable, dans la poursuite du dialogue avec les Américains, de se montrer plus généreux sur la question des échanges de droits d'émission en général, plutôt que de faire intervenir un paramètre qui, déjà du simple point de vue de la recherche, s'avère très difficile à étayer.

I should prefer to say, Commissioner, that, in the ongoing dialogue with the Americans, it would be better to be more generous when it comes to emissions trading in general than to introduce something which is extremely difficult to substantiate on the basis purely of research.




D'autres ont cherché : question simple     questions plutôt simples     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions plutôt simples ->

Date index: 2021-05-14
w