Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de question orale à la Chambre des communes
Demande de réponse à une question orale
Heure des questions
OQ
Période des questions
Période des questions orales
Question orale
Questions - DG 1 Questions orales

Traduction de «questions orales tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Question OraleH- ---9/- de M. ... Objet.: Toile de fond | toile de fond à la question oraleH- ---/9-

Background to Oral Question No H- ---/9- | Oral Question No H- ---/9- put by Mr ... Subject: Background


période des questions orales [ période des questions | heure des questions ]

oral question period [ question period | question time ]




Questions - DG 1 : Questions orales | OQ [Abbr.]

Questions - DG 1 : Oral questions | OQ [Abbr.]


Avis de question orale à la Chambre des communes

Notice of an Oral Question in the House of Commons


Demande de réponse à une question orale

Request for Reply to an Oral Question


question orale.. - avec/sans débat

Oral Question Nº ...- with/without debate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’évolution de la période des questions a eu pour conséquence naturelle l’imposition d’un nombre croissant de restrictions, fondées sur les précédents, à la forme et au contenu des questions orales (la plupart des conditions s’appliquaient aux questions tant écrites qu’orales).

A natural consequence of the development of Question Period was the accumulation of several precedent-based limitations on the form and content of oral questions (most of the conditions applied equally to both written and oral questions).


Avant de le questionner sur le projet de loi en tant que tel, j'aimerais lui poser une question sur le débat en cours présentement à la Chambre des communes, surtout pendant la période de questions orales ainsi que dans les médias, au sujet de la clarté de la question référendaire.

Before I question him on the bill as such, I would like to put a question to him about the debate currently under way in the House of Commons, especially during oral question period and also in the media, on a clear question for the referendum.


Monsieur le Président, je voudrais, dans la même veine, invoquer le Règlement au sujet d’une déclaration faite par le député de Nepean—Carleton et secrétaire parlementaire du premier ministre au cours de la période des questions orales, tant hier qu’aujourd’hui.

Mr. Speaker, in a similar vein, I am rising on a point of order regarding a statement made by the member for Nepean—Carleton, the Parliamentary Secretary to the Prime Minister, during question period both yesterday and today.


Après la période des questions orales, il était venu me voir et m'avait dit que, depuis ses 13 années à la Chambre en tant que député, c'était la première fois qu'un ministre lui donnait une vraie réponse; ce qui m'avait fait beaucoup rire.

I told him we would. Following oral question period that day, he came to me and said that, in his 13 years in the House as an MP, that was the first time that a minister had given him a real answer, which I found very funny.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le Conseil est dans l’impossibilité ou ne souhaite pas être présent pour répondre à cette question orale, je ne vois que peu d’intérêt à examiner tant le Traité que la question orale.

If the Council is unable, or unwilling, to be present to answer this oral question, I see little point in considering either the Treaty or the oral question.


Dans sa réponse écrite à ma question orale H-1078/05 concernant le conflit Irish Ferries et la réactivation de la directive sur les ferrys, la Commission européenne a déclaré le 13 décembre 2005 que, si aucune autre proposition législative n'était prévue à cet égard, elle entendait néanmoins "étudier toutes les voies possibles pour résoudre le problème des conditions d'emploi et notamment dans les transports intracommunautaires des passagers, et ce tant du point de vue économique que juridique ...[+++]

In the written answer to my oral question H-1078/05 concerning the Irish Ferries dispute and reactivation of a Ferries Directive, the European Commission said on 13 December 2005 that while no other legislative proposals were foreseen in this regard, it would 'examine all possible means of resolving the problem of employment conditions, particularly in intra-Community passenger transport, from an economic and legal standpoint'.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer deux réponses différées à des questions orales: la première à une question de l'honorable sénateur Tkachuk, posée le 7 novembre 2002, concernant la reconnaissance du Hezbollah en tant qu'organisation terroriste, et la deuxième à une question de l'honorable sénateur Forrestall, posée le 7 novembre 2002, concernant les véhicules Iltis.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table two delayed answers to oral questions, the first raised in the Senate on November 7, 2002, by the Honourable Senator Tkachuk, regarding the recognition of Hezbollah as a terrorist organization; and the second, raised in the Senate on November 7, 2002, by the Honourable Senator Forrestall, regarding Iltis vehicles.


- (EN) Puisqu'il s'agit d'une discussion commune, je propose de traiter ensemble le rapport et la question orale, et je voudrais dire d'emblée que nous apprécions grandement la position de l'Égypte en tant que puissance régionale clé.

– As this is a joint debate I propose to deal with both the report and the oral question together and I should like to say, at the outset, that we very much appreciate Egypt's position as a key regional power.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération ...[+++]

– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we cons ...[+++]


Ceci dit, en tant que président de la commission de la pêche, je voudrais profiter de notre question orale et de ce débat pour m’adresser aux deux parties - puisque notre proposition de résolution s’adresse aux deux parties -, et je voudrais faire avec calme quelques considérations.

So, as chair of the Committee on Fisheries, I would like to use our oral question and this debate to talk to both sides – since our motion for a resolution is addressed to both sides – about a few issues, and I would like to do so very calmly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions orales tant ->

Date index: 2021-03-23
w