Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonnateur des questions relatives au nucléaire
Coordonnatrice des questions relatives au nucléaire
Entretiens sur les questions nucléaires et spatiales

Traduction de «questions nucléaires étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Division des affaires internationales et des questions nucléaires

International Affairs and Nuclear Issues Division


Section de la politique du désarmement et des questions nucléaires

Section for Arms Control and Nuclear Affairs


section de l'énergie, des questions nucléaires et de la recherche

Section for Energy, Nuclear Questions and Research


Division des affaires internationales et des questions nucléaires

International Affairs and Nuclear Issues Division


entretiens sur les questions nucléaires et spatiales

Nuclear and Space Talks [ NST ]


Section de la politique du désarmement et des questions nucléaires

Section for Arms Control and Nuclear Affairs


coordonnateur des questions relatives au nucléaire [ coordonnatrice des questions relatives au nucléaire ]

Nuclear Energy Coordinator


Groupe d'experts sur les questions d'intervention en cas d'urgence nucléaire (INEX)

Expert Group on Nuclear Emergency Matters (INEX)


Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation

1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, et c'est très important maintenant, surtout étant donné l'entente entre les grandes puissances au sujet de l'Iran et de son programme nucléaire, que le Canada et le reste de la communauté internationale continuent d'exprimer clairement que même s'ils voient des progrès en ce qui concerne les questions nucléaires, un objectif auquel ils aspirent tous — la question de savoir si ces progrès seront réalisés demeure évidemment ouverte —, si l'Iran souhaite être accueilli à nouveau dans la communauté des nations, le pays devra cesser ...[+++]

Finally, it's equally important now, especially given the deal among the great powers on Iran and its nuclear program, for Canada and the rest of the international community to continue to make clear that even if we do see progress on addressing the nuclear questions, which is something that we all aspire to—it remains an open question, of course, as to whether that progress will actually be achieved—for Iran to be welcomed back into the community of nations, it will need to stop its sponsorship of terrorism, including its ongoing sup ...[+++]


– (SK) Madame la Présidente, la gestion des déchets nucléaires étant, à juste titre, suivie de près par le grand public, la Commission européenne a eu raison de décider de traiter cette question au moyen d’une législation complète définissant clairement les obligations et la responsabilité de toutes les entités participant à cette procédure.

– (SK) Madam President, the management of nuclear waste is quite rightly followed closely by the general public, and it is therefore good that the European Commission has decided to handle the issue through comprehensive legislation which clearly defines the duties and responsibility of all the entities participating in this procedure.


La population écossaise s’intéresse de très près aux questions nucléaires étant donné que les armes nucléaires britanniques sont basées sur notre territoire.

The people of Scotland take a huge interest in nuclear issues, given that the UK’s nuclear weapons are based on our territory.


Après la catastrophe de Tchernobyl (1986), la question de la contamination radioactive de l’environnement a revêtu une importance accrue et justifié l’adoption de trois règlements, entre 1987 et 1990, fixant les niveaux maximaux de contamination en cas d’urgence radiologique ou d’accident nucléaire, étant donné que ces effets sont persistants et peuvent souvent être indirects (contamination des forêts).

After the Chernobyl disaster (1986), the question of radioactive contamination of the environment gained in importance and justified the adoption of three regulations, between 1987 and 1990, which set the maximum permitted levels of contamination in the event of a radiological emergency or nuclear accident, seeing that these effects are long lasting and, very often, can be indirect (contamination of woodlands).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme le montre à nouveau le présent débat, le règlement de la question du nucléaire en Iran reste au centre des préoccupations de l’UE et de la communauté internationale en général, les doutes quant à la nature pacifique de ce programme nucléaire étant en effet justifiés.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, as this debate has also shown, the resolution of the Iranian nuclear issue remains a central concern of the EU and of the international community in general; for doubts as to the peaceful nature of this nuclear programme are indeed justified.


Question 8: L'énergie nucléaire étant l'un des éléments du débat sur le changement climatique et l'autonomie énergétique, comment l'Union européenne peut-elle apporter une solution au problème des déchets, au renforcement de la sûreté nucléaire et au développement de la recherche sur les réacteurs du futur, en particulier sur la fusion-

Question 8: Seeing that nuclear energy is one of the elements in the debate on tackling climate change and energy autonomy, how can the Community find a solution to the problem of nuclear waste, reinforcing nuclear safety and developing research into reactors of the future, in particular fusion technology-


Question 8: L'énergie nucléaire étant l'un des éléments du débat sur le changement climatique et l'autonomie énergétique, comment l'Union européenne peut-elle apporter une solution au problème des déchets, au renforcement de la sûreté nucléaire et au développement de la recherche sur les réacteurs du futur, en particulier sur la fusion-

Question 8: Seeing that nuclear energy is one of the elements in the debate on tackling climate change and energy autonomy, how can the Community find a solution to the problem of nuclear waste, reinforcing nuclear safety and developing research into reactors of the future, in particular fusion technology-


5. regrette la propension qu'ont les autorités nationales et internationales chargées des questions nucléaires à verrouiller le débat, à éviter les argumentations complexes, à demander des matériels examinés par des experts de même niveau, tout en ne les utilisant pas elles-mêmes, et considère cette tendance comme étant éminemment irresponsable, compte tenu des difficultés dans lesquelles se débattent les victimes des accidents nucléaires, dont celui de Tche ...[+++]

5. Regrets the tendency of national and international authorities responsible for nuclear matters to close down debate, to avoid difficult argumentation, to call for peer-reviewed material, while not using it themselves, and regards this tendency as highly irresponsible, given the plight of the victims of nuclear accidents including Chernobyl, and the tendency of this approach to increase the risk of future victims; greatly regrets the reports of IAEA and UNSCEAR, which are based on partial and selected evidence; is particularly concerned about agreements put in place by IAEA with other UN institutions, Euratom and others, with a view ...[+++]


Il a prononcé un discours persuasif qui m'amène à poser la question suivante: étant donné que ce qu'il dit est plausible, comment se fait-il que les États possédant des armes nucléaires, ainsi que l'Inde, le Pakistan et Israël, n'ont pas déjà vu à ce que leurs forces nucléaires abandonnent leur situation d'alerte?

He has made a persuasive speech and my question is: Given the plausibility of the argument he advances, why is it that the nuclear weapons states plus India, Pakistan and Israel, have not already taken their nuclear forces off alert status?


Dans son énoncé politique de 1992 en matière de sécurité, le Canada a rajusté sa position sur les questions stratégiques en ne reconnaissant plus le monde en fonction de la bipolarité; les nouvelles puissances nucléaires étant considérées comme instables par nature, il devenait problématique pour le Canada et ses alliés de se dissocier de la dissuasion nucléaire.

In its 1992 security policy statement, Canada revised its position on strategic issues, recognizing that the world was no longer bipolar. The new nuclear powers were considered inherently unstable and so it became difficult for Canada and its allies to get away from nuclear deterrence.




D'autres ont cherché : questions nucléaires étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions nucléaires étant ->

Date index: 2024-08-01
w