Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions nous allons débattre maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons maintenant examiner les effets des autres mesures.

The impact of others will be addressed in this chapter.


À la suite de l'approbation du Conseil, nous allons maintenant nous efforcer de rendre le Parquet européen opérationnel d'ici le début de l'année 2020.

Following the Council's agreement, we will now work to make the European Public Prosecutor's Office operational by early 2020.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


Je suis persuadée qu'en maintenant avec détermination notre engagement et en l'accompagnant de ressources suffisantes, nous allons tirer les fruits du travail déjà accompli et obtenir les résultats que nous attendons tous.

I am confident that with continued political commitment, sufficient resources and strong resolve, we will reap the benefits of the work carried out so far and have the results we are all striving for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre plan d'investissement pour l'Europe a fonctionné mieux que quiconque ne l'avait prévu en Europe, et nous allons maintenant l'ouvrir au reste du monde.

Our European Investment Plan worked better than anyone expected inside Europe, and now we are going to take it global.


La seule chose sur laquelle je ne suis pas d'accord avec vous, c'est que, ces derniers jours, on a beaucoup remis en question ici ce que le comité a fait, mais je me réjouis de voir que nous allonsbattre de l'opportunité de prendre des mesures disciplinaires.

The only thing on which I would disagree with you is that there have been many comments made in the last number of days in this chamber questioning what the committee did, and I'm pleased to see that we will debate whether or not disciplinary measures should be taken.


Après avoir écouté les témoins et leur avoir posé des questions, nous allons débattre de l'avis de motion de Mme Faille.

At the conclusion of our examination and testimony today, we will take a brief period of time to discuss the notice of motion from Madame Faille.


On demande un vote par appel nominal (L'amendement est accepté par 10 voix contre 0). L'amendement est adopté, alors nous allonsbattre maintenant de la motion principale.

Okay, we want a recorded vote (Amendment agreed to: yeas 10; nays 0) The amendment is carried, so my question is now on the main motion.


Nous n'avons pas le temps d'en débattre maintenant. Nous allons présenter la motion, madame Deschamps, mais nous n'allons pas en débattre, parce que nous devons maintenant poursuivre à huis clos.

So Madame Deschamps, if you read your motion now, we can debate it in public, but we will limit the debate, and the committee will decide on the limited debate—and limit it to only five minutes.


Mais, arrêtons-nous un instant pour nous poser une simple question: Où allons-nous, quand dans l'ex Yougoslavie, - aux yeux des non-croates, tous les croates sont des oustachis - aux yeux des non-serbes, tous les serbes sont des tchetniks, alors que les musulmans sont quasiment rejetés.

But let us take time to ponder a simple question: where is the former Yugoslavia going? To the non-Croats, all Croats are Ustashe. To the non-Serbs, all Serbs are Chetniks.




D'autres ont cherché : questions nous allons débattre maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions nous allons débattre maintenant ->

Date index: 2025-03-03
w