J'aurais accueilli sa demande très favorablement, si la session de la Chambre avait été en cours à ce moment-là, mais compte tenu de la longue période pendant laquelle la Chambre n'a pas siégé, j'estime que la question est devenue moins urgente, du moins du point de vue de la nécessité de tenir un débat d'urgence à la Chambre.
While I might have had considerable sympathy at that time, had the House been sitting, given the length of time we have had without the House in session, I feel that some of the urgency has gone out of this issue, at least with respect to the need for an emergency debate in the House.