Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole relatif aux questions militaires

Vertaling van "questions militaires puis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directives et recommandations pour une information objective sur les questions militaires

Guidelines and Recommendations for Objective Information on Military Matters


Protocole relatif aux questions militaires

Protocol on Military Issues


Comité mixte scandinave pour les questions militaires de l'ONU

Joint Nordic Committee for Military UN Matters


Directeur général adjoint pour les questions politico-militaires

Deputy Director-General for Politico-Military Affairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Arthur Eggleton: Le lieutenant-général Crabbe répondra aux questions militaires puis Lloyd pourra répondre.

Mr. Arthur Eggleton: Lieutenant-General Crabbe will answer the military ones, and then Lloyd can answer the—


M. Arthur Eggleton: Le lieutenant-général Crabbe répondra aux questions militaires puis Lloyd pourra répondre.

Mr. Arthur Eggleton: Lieutenant-General Crabbe will answer the military ones, and then Lloyd can answer the—


Mon intérêt envers cette question et ma conviction que ce que vous faites est important émanent non seulement de mon expérience d'ancien président de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire, comme l'a dit le président, mais aussi de mes 28 années de service dans les Forces canadiennes, d'abord comme agent de la police militaire puis comme avocat militaire, et aussi d'une certaine expérience nationale et i ...[+++]

My interest in this matter and my belief in the importance of what you are doing is based not simply on my experience, as the chair introduced me, as a former chair of the Military Police Complaints Commission, but based on a 28-year history of service in the Canadian Forces, first as a military police officer and then as a military lawyer, and subsequently with some broader national and international experience in terms of the governance and oversight of security forces.


Comme le président l'a indiqué, je ne suis pas venu témoigner simplement à titre d'ancien président de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire; j'ai également fait une longue carrière dans le domaine de la justice militaire, d'abord à titre d'officier de la police militaire, puis d'avocat militaire et enfin, à l'échelle nationale et internationale, je me suis occupé de questions de gestion et de gouverna ...[+++]

As the chair has indicated, I come at this not just based on being the former chair of the Military Police Complaints Commission but having a career-long history in military justice, first as a military police officer, then as a military lawyer, and subsequently, both nationally and internationally, in matters of police management and governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 quater) Certains véhicules présentant un intérêt historique ne disposent pas de tous les documents originaux, soit parce que les véhicules en question ont été mis au rebut puis restaurés, soit parce qu'ils ont été fabriqués avant la mise en place des systèmes d'immatriculation des États membres, ou encore parce qu'ils étaient à l'origine des véhicules militaires ou des véhicules de course.

(6c) Certain vehicles of historic interest do not have complete original documentation, either because the vehicles in question have been discarded and then restored, or because they were manufactured before Member State registration systems were established, or because they were originally racing or military vehicles.


E. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques contre les ports maritimes géorgiens et l'occupation de ces ports, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question ...[+++]

E. whereas Russia's disproportionate counter-attack, triggered by the Georgian troops entering South Ossetia and extended to the other Georgian territories with the use of armour and air power, as well as the unprovoked military action in Abkhazia, including attacks on and the occupation of Georgian seaports, followed by the recognition of the two break-away enclaves, South Ossetia and Abkhazia, puts a question mark on Russia's readiness to build, together with the EU, a common space of secur ...[+++]


E. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques contre les ports maritimes géorgiens et l'occupation de ces ports, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question ...[+++]

E. whereas Russia's disproportionate counter-attack, triggered by the Georgian troops entering South Ossetia and extended to the other Georgian territories with the use of armour and air power, as well as the unprovoked military action in Abkhazia, including attacks on and the occupation of Georgian seaports, followed by the recognition of the two break-away enclaves, South Ossetia and Abkhazia, puts a question mark on Russia's readiness to build, together with the EU, a common space of secur ...[+++]


D. considérant que la contre-attaque disproportionnée de la Russie, déclenchée à la suite de l'entrée de troupes géorgiennes en Ossétie du sud, son extension à d'autres territoires géorgiens avec un usage massif de blindés et de forces aériennes ainsi que l'action militaire massive et gratuite en Abkhazie, notamment les attaques et l'occupation de ports maritimes géorgiens, puis la reconnaissance des deux enclaves sécessionnistes d'Ossétie du sud et d'Abkhazie mettent en question ...[+++]

D. whereas Russia’s disproportionate counter-attack, triggered by the Georgian troops entering South Ossetia, extended to the other Georgian territories with the use of armour and air power, as well as the unprovoked military action in Abkhazia, including attacks and occupation of Georgian seaports, followed by the recognition of the two break-away enclaves, South Ossetia and Abkhazia, puts a question mark on Russia’s readiness to build, together with the EU, a common space of security in Euro ...[+++]


Cela dit, nous souhaitons préserver la culture et l'ethos militaire. Nous ne voulons donc pas tout déléguer au monde civil, car, à ce moment particulier dont il est question, cela crée une sorte de choc : les gens passent tout leur temps hors du contexte militaire, puis ils doivent venir travailler à l'intérieur de la culture militaire.

That being said we want to retain the military ethos and culture, so we cannot farm this whole business out to a civilian, because at that particular time it is a shock if they have been spending all that time outside the military, and then come in and try to work in the military culture.




Anderen hebben gezocht naar : protocole relatif aux questions militaires     questions militaires puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions militaires puis ->

Date index: 2023-09-08
w